Parallel Verses

NET Bible

Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.

New American Standard Bible

You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today.

King James Version

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.

Holman Bible

Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.

International Standard Version

Don't ever forget that you were a slave in the land of Egypt, yet the LORD your God redeemed you. Therefore, I'm giving you these commands today.

A Conservative Version

And thou shall remember that thou were a bondman in the land of Egypt, and LORD thy God redeemed thee. Therefore I command thee this thing today.

American Standard Version

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to-day.

Amplified

And you shall remember and thoughtfully consider that you were [once] a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you these things today.

Bible in Basic English

And keep in mind that you yourself were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God made you free: so I give you this order today.

Darby Translation

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee; therefore I command thee this thing to-day.

Julia Smith Translation

And remember that thou wert a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God will redeem thee: for I command thee this word this day.

King James 2000

And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing today.

Lexham Expanded Bible

And remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I [am] commanding you thus {today}.

Modern King James verseion

And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Jehovah your God redeemed you. Therefore I command you this thing today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and the LORD thy God delivered thee thence: wherefore I command thee this thing today.

New Heart English Bible

You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing today.

The Emphasized Bible

and thou shalt remember that a servant, thou wast in the land of Egypt, and that Yahweh thy God, redeemed thee, - for this cause, am I commanding thee this thing, to-day.

Webster

And thou shalt remember that thou wast a bond-man in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing this day.

World English Bible

You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you: therefore I command you this thing today.

Youngs Literal Translation

and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God doth ransom thee; therefore I am commanding thee this thing to-day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

that thou wast a bondman
עבד 
`ebed 
Usage: 800

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

פּדה 
Padah 
Usage: 61

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

14 You must supply them generously from your flock, your threshing floor, and your winepress -- as the Lord your God has blessed you, you must give to them. 15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today. 16 However, if the servant says to you, "I do not want to leave you," because he loves you and your household, since he is well off with you,



Cross References

Deuteronomy 16:12

Furthermore, remember that you were a slave in Egypt, and so be careful to observe these statutes.

Exodus 20:2

"I, the Lord, am your God, who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery.

Deuteronomy 5:14-15

but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the foreigner who lives with you, so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.

Isaiah 51:1

"Listen to me, you who pursue godliness, who seek the Lord! Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry from which you were dug!

Matthew 6:14-15

"For if you forgive others their sins, your heavenly Father will also forgive you.

Matthew 18:32-33

Then his lord called the first slave and said to him, 'Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me!

Ephesians 1:7

In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace

Ephesians 2:12

that you were at that time without the Messiah, alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.

Ephesians 4:32-2

Instead, be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.

Titus 2:14

He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good.

1 John 3:16

We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.

1 John 4:9-11

By this the love of God is revealed in us: that God has sent his one and only Son into the world so that we may live through him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain