Parallel Verses

World English Bible

However there shall be no poor with you; (for Yahweh will surely bless you in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it;)

New American Standard Bible

However, there will be no poor among you, since the Lord will surely bless you in the land which the Lord your God is giving you as an inheritance to possess,

King James Version

Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it:

Holman Bible

“There will be no poor among you, however, because the Lord is certain to bless you in the land the Lord your God is giving you to possess as an inheritance

International Standard Version

Moreover, there will be no poor person among you, for the LORD will surely bless you in the land that he is about to give you to possess.

A Conservative Version

However there shall be no poor with thee (for LORD will surely bless thee in the land which LORD thy God gives thee for an inheritance to possess it),

American Standard Version

Howbeit there shall be no poor with thee; (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it;)

Amplified

However, there will be no poor among you, since the Lord will most certainly bless you in the land which the Lord your God is giving you as an inheritance to possess,

Bible in Basic English

But there will be no poor among you; for the Lord will certainly give you his blessing in the land which the Lord your God is giving you for your heritage;

Darby Translation

save when there shall be no one in need among you; for Jehovah will greatly bless thee in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it,

Julia Smith Translation

Only when no needy shall be with thee; for Jehovah blessing will bless thee in the land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance to possess it:

King James 2000

Except when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless you in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it:

Lexham Expanded Bible

Nevertheless, there shall not be among you a poor [person], because Yahweh will certainly bless you in the land that Yahweh your God [is] giving to you [as] an inheritance, to take possession of it.

Modern King James verseion

except when there shall be no poor among you. For Jehovah shall greatly bless you in the land which Jehovah your God gives you for an inheritance to possess it,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that in any wise, that there be no beggar among you. For the LORD shall bless the land which the LORD thy God giveth thee, an inheritance, to possess it:

NET Bible

However, there should not be any poor among you, for the Lord will surely bless you in the land that he is giving you as an inheritance,

New Heart English Bible

However there shall be no poor with you; (for the LORD will surely bless you in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it;)

The Emphasized Bible

save, when there shall be among you no needy person, - for Yahweh will indeed bless, thee, in the land which Yahweh thy God is giving unto thee as an inheritance to possess it:

Webster

Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it:

Youngs Literal Translation

only when there is no needy one with thee, for Jehovah doth greatly bless thee in the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance to possess it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

בּרך 
Barak 
Usage: 330

thee in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Context Readings

Debts Canceled

3 Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release. 4 However there shall be no poor with you; (for Yahweh will surely bless you in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it;) 5 if only you diligently listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all this commandment which I command you this day.

Cross References

Deuteronomy 14:29

and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand which you do.

Deuteronomy 28:1-8

It shall happen, if you shall listen diligently to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments which I command you this day, that Yahweh your God will set you on high above all the nations of the earth:

Deuteronomy 28:11

Yahweh will make you plenteous for good, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land which Yahweh swore to your fathers to give you.

Proverbs 11:24-25

There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.

Proverbs 14:21

He who despises his neighbor sins, but blessed is he who has pity on the poor.

Proverbs 28:27

One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.

Isaiah 58:10-11

and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain