Parallel Verses
Holman Bible
Be careful that there isn’t this wicked thought in your heart, ‘The seventh year, the year of canceling debts, is near,’ and you are stingy toward your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty.
New American Standard Bible
Beware that there is no base
King James Version
Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
International Standard Version
Be careful not to think this wicked thought to yourselves: "The seventh year, the year of remission, is drawing near,' and you show ill will toward your poor relative and not give to him. He may then call to the LORD on account of you, and you will be guilty of sin.
A Conservative Version
Beware that there not be a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand, and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nothing, and he cry to LORD against thee, and it be
American Standard Version
Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee.
Amplified
Beware that there is no wicked thought in your heart, saying, ‘The seventh year, the year of release (remission, pardon), is approaching,’ and your eye is hostile (unsympathetic) toward your poor brother, and you give him nothing [since he would not have to repay you]; for he may cry out to the Lord against you, and it will become a sin for you.
Bible in Basic English
And see that there is no evil thought in your heart, moving you to say to yourself, The seventh year, the year of forgiveness is near; and so looking coldly on your poor countryman you give him nothing; and he will make an outcry to the Lord against you, and it will be judged as sin in you.
Darby Translation
Beware that there be not a wicked thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry against thee to Jehovah, and it be sin in thee.
Julia Smith Translation
Watch to thyself lest a word shall be with thy heart, of Belial, saying. The seventh year, the year of remission is drawing near; and thine eye be evil against thy needy brother and thou wilt not give to him; and he call against thee to Jehovah, and it was sin in thee.
King James 2000
Beware that there be not a thought in your wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cries unto the LORD against you, and it be sin in you.
Lexham Expanded Bible
{Take care} so that there will not be {a thought of wickedness} in your heart, {saying}, 'The seventh year, the year of the remission of debt is near,' {and you view your needy neighbor with hostility}, and [so] you [do] not give to him, and he might cry [out] against you to Yahweh, and {you would incur guilt against yourself}.
Modern King James verseion
Beware that there is not a thought in your wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand, and your eye may be evil against your poor brother, and you give him nothing. And he may cry to Jehovah against you, and it is sin to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And beware that there be not a point of Belial in thine heart, that thou wouldest say, 'The seventh year, the year of freedom is at hand,' and therefore it grieve thee to look on thy poor brother and givest him nought and he then cry unto the LORD against thee and it be sin unto thee.
NET Bible
Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude be wrong toward your impoverished fellow Israelite and you do not lend him anything; he will cry out to the Lord against you and you will be regarded as having sinned.
New Heart English Bible
Beware that there not be a base thought in your heart, saying, "The seventh year, the year of release, is at hand"; and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to the LORD against you, and it be sin to you.
The Emphasized Bible
Take thou heed to thyself lest there be something near thine abandoned heart, saying - Drawing nigh, is the seventh year the year of release, and so thine eye be evil, against thy needy brother, and thou give not unto him, - and he cry out against thee unto Yahweh, and it become in thee a sin!
Webster
Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thy eye shall be evil against thy poor brother, and thou shalt give him naught; and he shall cry to the LORD against thee, and it shall be sin to thee.
World English Bible
Beware that there not be a base thought in your heart, saying, "The seventh year, the year of release, is at hand;" and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.
Youngs Literal Translation
Take heed to thee lest there be a word in thy heart -- worthless, saying, Near is the seventh year, the year of release; and thine eye is evil against thy needy brother, and thou dost not give to him, and he hath called concerning thee unto Jehovah, and it hath been in thee sin;
Themes
Alms » Commandments and practices concerning
Charity » The reward for being charitable
Evil » Confess Christ » Thoughts
Feast of sabbatical year » Release of, not to hinder the exercise of benevolence
Topics
Interlinear
Shamar
Dabar
Sheba`
Shaneh (in pl. only),
`ayin
'ach
Nathan
Qara'
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 15:9
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
8
Instead, you are to open your hand to him and freely loan him enough for whatever need he has.
9 Be careful that there isn’t this wicked thought in your heart, ‘The seventh year, the year of canceling debts, is near,’ and you are stingy toward your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty.
10
Give to him, and don’t have a stingy heart
Cross References
Deuteronomy 24:15
You are to pay him his wages each day before the sun sets, because he is poor and depends on them.
Matthew 20:15
Exodus 22:23
If you do mistreat them, they will no doubt cry to Me, and I will certainly hear their cry.
Job 34:28
and He heard the outcry of the afflicted.
Proverbs 23:6
and don’t desire his choice food,
Proverbs 28:22
he doesn’t know that poverty will come to him.
James 5:4
Look! The pay that you withheld from the workers
Exodus 3:7
Then the Lord said, “I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out
Deuteronomy 15:1
“At the end of every seven years you must cancel debts.
Deuteronomy 28:54-56
The most sensitive and refined man among you will look grudgingly
Psalm 9:12
for bloodshed remembers them;
He does not forget the cry of the afflicted.
Proverbs 4:23
for it is the source of life.
Proverbs 21:13
will himself also call out and not be answered.
Proverbs 24:9
and a mocker is detestable to people.
Jeremiah 17:10
I test the heart
to give to each according to his way,
according to what his actions deserve.
Matthew 15:19
Matthew 25:41-45
Mark 7:21-22
Romans 7:8-9
And sin, seizing an opportunity through the commandment,
James 4:5
Or do you think it’s without reason the Scripture says that the Spirit who lives in us yearns jealously?
James 4:17
So it is a sin for the person who knows to do what is good and doesn’t do it.
James 5:9
Brothers, do not complain about one another, so that you will not be judged. Look, the judge stands at the door!
1 Peter 4:9
Be hospitable
1 John 3:15-17
Everyone who hates his brother