Parallel Verses

Darby Translation

Seven weeks shalt thou count: from the beginning of putting the sickle into the corn shalt thou begin to count seven weeks.

New American Standard Bible

"You shall count seven weeks for yourself; you shall begin to count seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.

King James Version

Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.

Holman Bible

“You are to count seven weeks, counting the weeks from the time the sickle is first put to the standing grain.

International Standard Version

"Count off seven weeks from when the sickle is first put to standing grain.

A Conservative Version

Thou shall number to thee seven weeks. From the time thou begin to put the sickle to the standing grain thou shall begin to number seven weeks.

American Standard Version

Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing grain shalt thou begin to number seven weeks.

Amplified

You shall count seven weeks; begin to number the seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.

Bible in Basic English

Let seven weeks be numbered from the first day when the grain is cut.

Jubilee 2000 Bible

Seven weeks shalt thou number unto thee; begin to number the seven weeks from such time as thou shalt begin to put the sickle to the grain.

Julia Smith Translation

Seven weeks shalt thou number to thee: from the beginning of the sickle upon the standing grain, thou shalt begin to number seven weeks.

King James 2000

Seven weeks shall you number unto you: begin to number the seven weeks from such time as you begin to put the sickle to the grain.

Lexham Expanded Bible

"You shall count [off] seven weeks for you; {from the time you begin to harvest the standing grain} you shall begin to count seven weeks.

Modern King James verseion

You shall count seven weeks to yourselves. Begin to count the seven weeks from the time you began to put the sickle to the grain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then reckon the seven weeks, and begin to reckon the seven weeks when the sickle beginneth in the corn,

NET Bible

You must count seven weeks; you must begin to count them from the time you begin to harvest the standing grain.

New Heart English Bible

You shall count for yourselves seven weeks: from the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to number seven weeks.

The Emphasized Bible

Seven weeks, shalt thou count unto thee, - from the beginning of thrusting in the sickle into the standing corn, shalt thou begin to count, seven weeks.

Webster

Seven weeks shalt thou number to thee: begin to number the seven weeks from the time when thou beginnest to put the sickle to the corn.

World English Bible

You shall count for yourselves seven weeks: from the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to number seven weeks.

Youngs Literal Translation

'Seven weeks thou dost number to thee; from the beginning of the sickle among the standing corn thou dost begin to number seven weeks,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

שׁבעה שׁבע שׁבוּע 
Shabuwa` 
שׁבעה שׁבע שׁבוּע 
Shabuwa` 
Usage: 19
Usage: 19

the seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

to put the sickle
חרמשׁ 
Chermesh 
Usage: 2

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

8 Six days thou shalt eat unleavened bread, and on the seventh day is a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work. 9 Seven weeks shalt thou count: from the beginning of putting the sickle into the corn shalt thou begin to count seven weeks. 10 And thou shalt hold the feast of weeks to Jehovah thy God with a tribute of a voluntary-offering of thy hand, which thou shalt give, according as Jehovah thy God hath blessed thee;



Cross References

Exodus 23:16

and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field, and the feast of in-gathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.

Exodus 34:22

And thou shalt observe the feast of weeks, of the first-fruits of wheat-harvest, And the feast of ingathering at the turn of the year.

Acts 2:1

And when the day of Pentecost was now accomplishing, they were all together in one place.

Leviticus 23:15-16

And ye shall count from the morning after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave-offering, seven weeks; they shall be complete;

Numbers 28:26-30

And on the day of the first-fruits, when ye present a new oblation to Jehovah, after your weeks, ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.

Deuteronomy 16:10

And thou shalt hold the feast of weeks to Jehovah thy God with a tribute of a voluntary-offering of thy hand, which thou shalt give, according as Jehovah thy God hath blessed thee;

Deuteronomy 16:16

Three times in the year shall all thy males appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, at the feast of unleavened bread, and at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles; and they shall not appear before Jehovah empty:

2 Chronicles 8:13

even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and at the set feasts, three times in the year, at the feast of unleavened bread, and at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles.

1 Corinthians 16:8

But I remain in Ephesus until Pentecost.

Hebrews 2:1

For this reason we should give heed more abundantly to the things we have heard, lest in any way we should slip away.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain