Parallel Verses
Modern King James verseion
You shall not sacrifice to Jehovah your God any bull or sheep in which there is a blemish, any evil thing, for that is an abomination to Jehovah your God.
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
Holman Bible
“You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God.
A Conservative Version
Thou shall not sacrifice to LORD thy God an ox, or a sheep, in which is a blemish [or] anything bad, for that is an abomination to LORD thy God.
American Standard Version
Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.
Amplified
“You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the Lord your God.
Bible in Basic English
No ox or sheep which has a mark on it or is damaged in any way may be offered to the Lord your God: for that is disgusting to the Lord your God.
Darby Translation
Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.
Julia Smith Translation
Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox and a sheep which shall be in it a blemish, any evil word, for it is an abomination to Jehovah thy God.
King James 2000
You shall not sacrifice unto the LORD your God any bullock, or sheep, in which is a blemish, or any defect: for that is an abomination unto the LORD your God.
Lexham Expanded Bible
"You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox or sheep {that has a physical defect} {of anything seriously wrong}, for that [is] a detestable thing to Yahweh your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt offer unto the LORD thy God no ox or sheep wherein is any deformity, whatsoever evil favouredness it be: for that is an abomination unto the LORD thy God.
NET Bible
You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the Lord your God.
New Heart English Bible
You shall not sacrifice to the LORD your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, or anything evil; for that is an abomination to the LORD your God.
The Emphasized Bible
Thou shalt not sacrifice unto Yahweh thy God a bullock or a sheep wherein is a blemish, any unseemly thing: for an abomination unto Yahweh thy God, it would be.
Webster
Thou shalt not sacrifice to the LORD thy God any bullock, or sheep, in which is blemish, or any evil favoredness: for that is an abomination to the LORD thy God.
World English Bible
You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, [or] anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.
Youngs Literal Translation
Thou dost not sacrifice to Jehovah thy God ox or sheep in which there is a blemish -- any evil thing; for it is the abomination of Jehovah thy God.
Topics
Interlinear
'elohiym
Ra`
Tow`ebah
References
Watsons
Word Count of 19 Translations in Deuteronomy 17:1
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
1 You shall not sacrifice to Jehovah your God any bull or sheep in which there is a blemish, any evil thing, for that is an abomination to Jehovah your God. 2 If there is found among you, inside any of your gates which Jehovah your God gives you, a man or woman who does what is evil in the sight of Jehovah your God, in breaking His covenant,
Cross References
Deuteronomy 15:21
And if there is a blemish in it, lame, or blindness, or any ill blemish, you shall not sacrifice it to Jehovah your God.
Deuteronomy 23:18
You shall not bring the hire of a harlot, or the price of a dog, into the house of Jehovah your God for any vow. For even both these are hateful to Jehovah your God.
Deuteronomy 24:4
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife after she is defiled. For that is hateful before Jehovah. And you shall not cause the land to sin, which Jehovah your God gives you for an inheritance.
Malachi 1:8
And if you offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if you offer the lame and the sick, is it not evil? Bring it now to your governor. Will he accept you, or lift up your face, says Jehovah of Hosts?
Genesis 41:3-4
And behold! Seven other cows came up after them out of the river, evil in appearance, and lean of flesh! And they stood by the other cows on the river bank.
Genesis 41:19
And behold, seven other cows came up after them, poor and evil of appearance, and lean of flesh, such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
Exodus 12:5
Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You shall take from the sheep or from the goats.
Leviticus 22:20-25
You shall not offer that which has a blemish. For it shall not be acceptable for you.
Deuteronomy 25:16
For all that do such things, all that do unrighteousness, are hateful to Jehovah your God.
Proverbs 6:16
These six Jehovah hates; yea, seven are hateful to his soul:
Proverbs 11:1
False balances are hateful to Jehovah; but a just weight is His delight.
Proverbs 15:8
The sacrifice of the wicked is a hateful thing to Jehovah, but the prayer of the upright is His delight.
Proverbs 20:10
Different kinds of weights, different kinds of measures, both are hateful to Jehovah.
Malachi 1:13-14
You also said, Behold, what a weariness it is! And you have puffed at it, says Jehovah of Hosts. And you bring plunder, and the lame, and the sick, and you bring the food offering. Should I accept it from your hand, says Jehovah?
Hebrews 9:14
how much more shall the blood of Christ (who through the eternal Spirit offered Himself without spot to God) purge your conscience from dead works to serve the living God?
1 Peter 1:19
but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot;