Parallel Verses

Holman Bible

I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.

New American Standard Bible

'I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

King James Version

I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

International Standard Version

I will raise up a prophet like you from among their relatives, and I will place my words in his mouth so that he may expound everything that I have commanded to them.

A Conservative Version

I will raise up a prophet for them from among their brothers, like thee. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.

American Standard Version

I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.

Amplified

I will raise up for them a prophet (Prophet) from among their brethren like you, and will put My words in his mouth; and he shall speak to them all that I command him.

Bible in Basic English

I will give them a prophet from among themselves, like you, and I will put my words in his mouth, and he will say to them whatever I give him orders to say.

Darby Translation

A prophet will I raise up unto them from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.

Julia Smith Translation

A prophet will I raise up to them from the midst of their brethren, like thee, and I gave my word in his mouth, and he spake to them all that I shall command him.

King James 2000

I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto you, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

Lexham Expanded Bible

I will raise up a prophet for them {from among their countrymen} like you, and I will place my words into his mouth, and he shall speak to them {everything that I command him}.

Modern King James verseion

I will raise them up a Prophet from among their brothers, one like you, and will put My words in His mouth. And He shall speak to them all that I shall command Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will raise them up a prophet from among their brethren like unto thee and will put my words into his mouth and he shall speak unto them all that I shall command him.

NET Bible

I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command.

New Heart English Bible

I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.

The Emphasized Bible

A prophet, will I raise up unto them, out of the midst of their brethren, like unto thee, - and I will put my words in his mouth, so shall he speak unto them whatsoever I shall command him.

Webster

I will raise up to them a prophet from among their brethren, like thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.

World English Bible

I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.

Youngs Literal Translation

a prophet I raise up to them, out of the midst of their brethren, like to thee; and I have given my words in his mouth, and he hath spoken unto them all that which I command him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will raise them up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

קרב 
Qereb 
Usage: 226

like unto thee, and will put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and he shall speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Images Deuteronomy 18:18

Prayers for Deuteronomy 18:18

Context Readings

A New Prophet Like Moses

17 Then the Lord said to me, ‘They have spoken well. 18 I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him. 19 I will hold accountable whoever does not listen to My words that he speaks in My name.



Cross References

John 8:28

So Jesus said to them, “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing on My own. But just as the Father taught Me, I say these things.

John 4:25

The woman said to Him, “I know that Messiah is coming” (who is called Christ). “When He comes, He will explain everything to us.”

John 12:49-50

For I have not spoken on My own, but the Father Himself who sent Me has given Me a command as to what I should say and what I should speak.

Deuteronomy 18:15

“The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.

Isaiah 51:16

I have put My words in your mouth,
and covered you in the shadow of My hand,
in order to plant the heavens,
to found the earth,
and to say to Zion, “You are My people.”

Psalm 2:6

“I have consecrated My King
on Zion, My holy mountain.”

Psalm 110:4

The Lord has sworn an oath and will not take it back:
“Forever, You are a priest
like Melchizedek.”

Isaiah 9:6-7

For a child will be born for us,
a son will be given to us,
and the government will be on His shoulders.
He will be named
Wonderful Counselor, Mighty God,
Eternal Father, Prince of Peace.

Isaiah 50:4

The Lord God has given Me
the tongue of those who are instructed
to know how to sustain the weary with a word.
He awakens Me each morning;
He awakens My ear to listen like those being instructed.

Malachi 3:1

“See, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. Then the Lord you seek will suddenly come to His temple, the Messenger of the covenant you desire—see, He is coming,” says the Lord of Hosts.

John 17:8

because the words that You gave Me,
I have given them.
They have received them
and have known for certain
that I came from You.
They have believed that You sent Me.

Exodus 40:26-29

Moses also installed the gold altar in the tent of meeting, in front of the veil,

Numbers 12:6-8

He said:“Listen to what I say:
If there is a prophet among you from the Lord,
I make Myself known to him in a vision;
I speak with him in a dream.

Numbers 12:13

Then Moses cried out to the Lord, “God, please heal her!”

Deuteronomy 5:5

At that time I was standing between the Lord and you to report the word of the Lord to you, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain. And He said:

Deuteronomy 33:5

So He became King in Jeshurun
when the leaders of the people gathered
with the tribes of Israel.

Zechariah 6:12-13

You are to tell him: This is what the Lord of Hosts says: Here is a man whose name is Branch; He will branch out from His place and build the Lord’s temple.

Luke 24:19

“What things?” He asked them.So they said to Him, “The things concerning Jesus the Nazarene, who was a Prophet powerful in action and speech before God and all the people,

John 1:45

Philip found Nathanael and told him, “We have found the One Moses wrote about in the Law (and so did the prophets): Jesus the son of Joseph, from Nazareth!”

John 15:15

I do not call you slaves anymore, because a slave doesn’t know what his masteris doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from My Father.

John 17:18

As You sent Me into the world,
I also have sent them into the world.

Galatians 3:19-20

Why then was the law given? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise was made would come. The law was put into effect through angels by means of a mediator.

1 Timothy 2:5

For there is one God
and one mediator between God and humanity,
Christ Jesus, Himself human,

Hebrews 3:2-6

He was faithful to the One who appointed Him, just as Moses was in all God’s household.

Hebrews 7:22

So Jesus has also become the guarantee of a better covenant.

Hebrews 12:24-25

to Jesus (mediator of a new covenant), and to the sprinkled blood, which says better things than the blood of Abel.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain