Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I will send messengers out of the desert of Kedemoth to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying,

New American Standard Bible

So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

King James Version

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Holman Bible

“So I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon from the Wilderness of Kedemoth, saying,

International Standard Version

"I sent messengers from the desert of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with this message of peace:

A Conservative Version

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

American Standard Version

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Amplified

“So I sent messengers from the Wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Bible in Basic English

Then from the waste land of Kedemoth I sent representatives to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying,

Darby Translation

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon the king of Heshbon with words of peace, saying,

King James 2000

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Lexham Expanded Bible

"So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon; [I sent] terms of peace, {saying},

Modern King James verseion

And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon, with words of peace, saying,

NET Bible

Then I sent messengers from the Kedemoth Desert to King Sihon of Heshbon with an offer of peace:

New Heart English Bible

I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

The Emphasized Bible

So I sent messengers out of the desert of Kademoth, unto Sihon, king of Heshbon, - with words of peace saying:

Webster

And I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

World English Bible

I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Youngs Literal Translation

And I send messengers from the wilderness of Kedemoth, unto Sihon king of Heshbon, -- words of peace -- saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

out of the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

קדמות 
Q@demowth 
Usage: 4

סיחן סיחון 
Ciychown 
Usage: 37

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Heshbon
חשׁבּון 
Cheshbown 
Usage: 38

with words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

Context Readings

Defeat Of Sihon The Amorite

25 This day I will begin to give thy fear and thy terror upon the face of the peoples under all the heavens who shall hear thy report; and they trembled and were concerned from thy face. 26 And I will send messengers out of the desert of Kedemoth to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying, 27 I will pass over in thy land.; in the way, in the way I will go, I will not turn aside to the right or to the left.

Cross References

Joshua 13:18

And Jahaza and Kedemoth and Mephaath,

Deuteronomy 20:10-11

When thou shalt come near to a city to war against it, and call peace to it.

Joshua 21:37

Omitted

Esther 9:30

And he will send the letter to all the Jews, to the seventy and twenty and a hundred provinces of the kingdom of Ahasuerus, words of peace and truth,

Matthew 10:12-15

And entering into a house, do ye greet it.

Luke 10:5-6

And in whatever house ye enter, first say, Peace to this house.

Luke 10:10-12

And in whatever city ye enter, and they receive you not, having gone into its spacious ways, say,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain