Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You may not bring the {hire} of a prostitute or {the earnings of a male prostitute} [into] the house of Yahweh your God, for any vow offerings, because {both} are a detestable thing to Yahweh your God.

New American Standard Bible

"You shall not bring the hire of a harlot or the wages of a dog into the house of the LORD your God for any votive offering, for both of these are an abomination to the LORD your God.

King James Version

Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God.

Holman Bible

Do not bring a female prostitute’s wages or a male prostitute’s earnings into the house of the Lord your God to fulfill any vow, because both are detestable to the Lord your God.

International Standard Version

Don't bring the earnings of a female prostitute nor the income of a male prostitute into the house of the LORD your God as payment for any vow. Both of these are detestable to the LORD your God."

A Conservative Version

Thou shall not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of LORD thy God for any vow, for even both these are an abomination to LORD thy God.

American Standard Version

Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow: for even both these are an abomination unto Jehovah thy God.

Amplified

You shall not bring the hire of a harlot or the price of a dog (a sodomite) into the house of the Lord your God as payment of a vow, for both of these [the gift and the giver] are an abomination to the Lord your God.

Bible in Basic English

Do not take into the house of the Lord your God, as an offering for an oath, the price of a loose woman or the money given to one used for sex purposes in the worship of the gods: for these two things are disgusting to the Lord your God.

Darby Translation

Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow; for even both these are an abomination to Jehovah thy God.

Jubilee 2000 Bible

Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow; for even both these are abomination unto the LORD thy God.

Julia Smith Translation

Thou shalt not bring the hire of a harlot, and the price of a dog to the house of Jehovah thy God, for any vow: for these two are also an abomination to Jehovah thy God.

King James 2000

You shall not bring the wages of a harlot, or the price of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both of these are an abomination unto the LORD your God.

Modern King James verseion

You shall not bring the hire of a harlot, or the price of a dog, into the house of Jehovah your God for any vow. For even both these are hateful to Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt neither bring the hire of an whore nor the price of a dog into the house of the LORD thy God, in no manner of vow: for even both of them are abomination unto the LORD thy God.

NET Bible

You must never bring the pay of a female prostitute or the wage of a male prostitute into the temple of the Lord your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God.

New Heart English Bible

You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both these are an abomination to the LORD your God.

The Emphasized Bible

Thou shalt not bring the wages of an unchaste woman, or the hire of a dog, into the house of Yahweh thy God for any vow, - for, an abomination unto Yahweh thy God, are they both.

Webster

Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the price of a dog into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination to the LORD thy God.

World English Bible

You shall not bring the hire of a prostitute, or the wages of a dog, into the house of Yahweh your God for any vow: for even both these are an abomination to Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

thou dost not bring a gift of a whore, or a price of a dog, into the house of Jehovah thy God, for any vow; for the abomination of Jehovah thy God are even both of them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the hire
אתנן 
'ethnan 
Usage: 11

of a whore
זנה 
Zanah 
Usage: 93

or the price
מחיר 
M@chiyr 
Usage: 15

of a dog
כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נדר נדר 
Neder 
Usage: 60

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

unto the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Cult Prostitution Forbidden

17 "No woman {of Israel} shall be a temple prostitute, and no man {of Israel} shall be a male shrine prostitute. 18 You may not bring the {hire} of a prostitute or {the earnings of a male prostitute} [into] the house of Yahweh your God, for any vow offerings, because {both} are a detestable thing to Yahweh your God. 19 "{You shall not charge your brother interest on money}, interest on food, or interest on anything that one could lend on interest



Cross References

Deuteronomy 23:21

"{When you make a vow} to Yahweh your God, you shall not postpone {fulfillment of it}, [for] certainly Yahweh your God shall require it from you and [if postponed] {you will incur guilt}.

Leviticus 7:16

" 'But if his sacrifice [is] [for] a vow or [as] a freewill offering, it must be eaten on the day of his presenting his sacrifice, and on the next day the remainder from it may be eaten,

Leviticus 18:22

And you shall not lie with a male as lying {with} a woman; that [is] a detestable thing.

Deuteronomy 12:6

And you shall bring there your burnt offerings and your sacrifices and your tithes and {your donations} and your votive gifts and your freewill offerings and the firstling of your herd and your flock.

Psalm 5:4-6

For you [are] not a God [who] desires wickedness. Evil cannot dwell with you.

Psalm 22:16

Because dogs have surrounded me; a gang of evildoers has encircled me. Like the lion [they are at] my hands and my feet.

Proverbs 26:11

Like a dog returning to his vomit [is] a fool reverting to his folly.

Isaiah 56:10-11

His watchmen [are] blind, none of them know. They [are] all dumb dogs; they are unable to bark, panting, lying down, loving to slumber.

Isaiah 61:8

For I, Yahweh, love justice, hate robbery and injustice, and I will {faithfully} give their reward, and I will {make} an everlasting covenant {with} them.

Ezekiel 16:33

To all prostitutes they give a fee, but you, you gave your gifts to all of your lovers, and you bribed them to come to you from all around in your whorings!

Habakkuk 1:13

Your eyes [are] too pure to see evil, and you are not able to look at wrongdoing. Why do you look at the treacherous? [Why] are you silent when the wicked swallows up [someone] more righteous than him?

Malachi 1:14

"Cursed is the one who cheats, who has in his flock a male and vows [it], but [instead] sacrifices a blemished one to the Lord! For I [am] a great king," says Yahweh of hosts, "and my name [is] awesome among the nations."

Matthew 7:6

"Do not give what is holy to dogs, or throw your pearls in front of pigs, lest they trample them with their feet, and turn around [and] tear you to pieces.

Philippians 3:2

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the mutilation.

2 Peter 2:22

The [statement] of the true proverb has happened to them, "A dog returns to its own vomit," and "A sow, [after] washing herself, [returns] to wallowing in the mud."

Revelation 22:15

Outside [are] the dogs and the sorcerers and the sexually immoral people and the murderers and the idolaters and everyone who loves and who practices falsehood.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain