Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
You may lend on interest to the foreigner, but to your countryman you may not lend on interest, so that Yahweh your God may bless you {in all your undertakings} in {the land where you are going}, {in order to take possession of it}.
New American Standard Bible
King James Version
Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.
Holman Bible
You may charge a foreigner interest, but you must not charge your brother interest, so that the Lord your God may bless you in everything you do
International Standard Version
You may charge interest to a foreigner, but don't charge interest to your relatives, so the LORD your God may bless you in everything you undertake in the land that you are about to enter and possess.
A Conservative Version
To a foreigner thou may lend upon interest, but to thy brother thou shall not lend upon interest, that LORD thy God may bless thee in all that thou put thy hand to, in the land where thou go in to possess it.
American Standard Version
unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.
Amplified
You may charge interest to a foreigner, but to your fellow Israelite you shall not charge interest, so that the Lord your God may bless you in
Bible in Basic English
From men of other nations you may take interest, but not from an Israelite: so that the blessing of the Lord your God may be on everything to which you put your hand, in the land which you are about to take as your heritage.
Darby Translation
of a foreigner thou mayest take interest, but of thy brother thou shalt not take interest; that Jehovah thy God may bless thee in all the business of thy hand in the land whither thou goest to possess it.
Julia Smith Translation
To a foreigner thou shalt lend on interest; and to thy brother thou shalt not lend on interest: so that Jehovah thy God shall bless thee in all the stretching forth of thy hand upon the land which thou goest there to possess it
King James 2000
Unto a stranger you may lend for interest; but unto your brother you shall not lend for interest: that the LORD your God may bless you in all that you set your hand to in the land where you go to possess it.
Modern King James verseion
You may lend on interest to a stranger, but you shall not lend on interest to your brother, so that Jehovah your God may bless you in all that you set your hand to in the land where you go to possess it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Unto a stranger thou mayest lend upon usury, but not unto thy brother, that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to conquer it.
NET Bible
You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God will bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess.
New Heart English Bible
to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that the LORD your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.
The Emphasized Bible
to a foreigner, thou mayest lend on interest, but to thy brother, shalt thou not lend on interest, - that Yahweh thy God may bless thee, in everything where-unto thou puttest thy hand, upon the land which thou art entering to possess.
Webster
To a stranger thou mayest lend upon interest; but to thy brother thou shalt not lend upon interest; that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thy hand to in the land whither thou goest to possess it.
World English Bible
to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that Yahweh your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.
Youngs Literal Translation
To a stranger thou mayest lend in usury, and to thy brother thou dost not lend in usury, so that Jehovah thy God doth bless thee in every putting forth of thy hand on the land whither thou goest in to possess it.
Themes
Aliens » Jews authorized to take usury from
Creditors » Might take interest from strangers
Strangers » Mosaic law relating to » Usury of
Strangers in israel » Laws respecting » The jews might take usury from
Usury » Not laying usury upon your brother
Usury » Authorized, of strangers (foreigners)
Usury or interest » The jews » Allowed to take, from strangers
Interlinear
Nokriy
'ach
'elohiym
Barak
Mishlowach
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 23:20
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
19 "{You shall not charge your brother interest on money}, interest on food, or interest on anything that one could lend on interest 20 You may lend on interest to the foreigner, but to your countryman you may not lend on interest, so that Yahweh your God may bless you {in all your undertakings} in {the land where you are going}, {in order to take possession of it}. 21 "{When you make a vow} to Yahweh your God, you shall not postpone {fulfillment of it}, [for] certainly Yahweh your God shall require it from you and [if postponed] {you will incur guilt}.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 15:10
By all means you must give to him, and {you must not be discontented} at your giving to him, because on account of this [very] thing, Yahweh your God will bless you in all your work and {in all that you undertake}.
Deuteronomy 15:3
[With respect to] the foreigner you may exact payment, but {you must remit} what shall be [owed] to you [with respect to] your brother.
Deuteronomy 14:21
"You shall not eat any carcass; you may give it to the alien who [is] in your {towns}, and he may eat it, or you may sell [it] to a foreigner, for you [are] a holy people for Yahweh your God; you may not boil a kid in its mother's milk.
Leviticus 19:33-34
" 'And when an alien dwells with you in your land, you shall not oppress him.
Deuteronomy 28:12
Yahweh shall open for you his {rich} storehouse, [even] the heavens, to give the rain for your land in its time and to bless all of the work of your hand, and you will lend to many nations; you will not borrow [from them].
Proverbs 19:17
He who lends to Yahweh [is] he who is kind to the poor, and his benefits he will repay to him.
Isaiah 1:19
If you are willing and you are obedient, you shall eat the good of the land.
Luke 14:14
and you will be blessed, because they are not able to repay you. For it will be paid back to you at the resurrection of the righteous."
1 Corinthians 15:58
So then, my dear brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, [because you] know that your labor is not [in] vain in the Lord.