Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee;

New American Standard Bible

Nevertheless, the Lord your God was not willing to listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing for you because the Lord your God loves you.

King James Version

Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.

Holman Bible

Yet the Lord your God would not listen to Balaam, but He turned the curse into a blessing for you because the Lord your God loves you.

International Standard Version

However, the LORD your God didn't listen to Balaam. The LORD your God turned Balaam's curse into a blessing, because the LORD your God loves you.

A Conservative Version

Nevertheless LORD thy God would not hearken to Balaam, but LORD thy God turned the curse into a blessing to thee, because LORD thy God loved thee.

American Standard Version

Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.

Amplified

Nevertheless, the Lord your God was not willing to listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing for you because the Lord your God has loved you.

Bible in Basic English

But the Lord your God would not give ear to Balaam, but let the curse be changed into a blessing to you, because of his love for you.

Darby Translation

But Jehovah thy God would not listen to Balaam; and Jehovah thy God turned the curse into blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.

Julia Smith Translation

And Jehovah thy God willed not to hear to Balaam: and Jehovah thy God will turn to thee the curse to a blessing, for Jehovah thy God loved thee.

King James 2000

Nevertheless the LORD your God would not hearken unto Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing unto you, because the LORD your God loved you.

Lexham Expanded Bible

But Yahweh your God was not willing to listen to Balaam, and Yahweh your God turned the curse into a blessing for you, because Yahweh your God loved you.

Modern King James verseion

But Jehovah your God would not listen to Balaam, but Jehovah your God turned the curse to a blessing to you, because Jehovah your God loved you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, the LORD thy God would not hearken unto Balaam, but turned the curse to a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.

NET Bible

But the Lord your God refused to listen to Balaam and changed the curse to a blessing, for the Lord your God loves you.

New Heart English Bible

Nevertheless the LORD your God wouldn't listen to Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you.

The Emphasized Bible

Nevertheless, Yahweh thy God consented not to hearken unto Balaam, but Yahweh thy God turned, for thee, the curse into a blessing, - because Yahweh thy God loved thee.

Webster

Nevertheless, the LORD thy God would not hearken to Balaam: but the LORD thy God turned the curse into a blessing to thee, because the LORD thy God loved thee.

World English Bible

Nevertheless Yahweh your God wouldn't listen to Balaam; but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600
Usage: 2600

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

בּלעם 
Bil`am 
Usage: 61

but the Lord

Usage: 0

the curse
קללה 
Q@lalah 
Usage: 33

בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

4 because that they have not come before you with bread and with water in the way, in your coming out from Egypt, and because he hath hired against thee Balaam son of Beor, of Pethor of Aram-Naharaim, to revile thee; 5 and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee; 6 thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.

Cross References

Numbers 22:35

And the messenger of Jehovah saith unto Balaam, 'Go with the men; and only the word which I speak unto thee -- it thou dost speak;' and Balaam goeth with the princes of Balak.

Numbers 23:5-12

and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, 'Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.'

Numbers 24:9

He hath bent, he hath lain down as a lion, And as a lioness: who doth raise him up? He who is blessing thee is blessed, And he who is cursing thee is cursed.'

Deuteronomy 7:7-8

Not because of your being more numerous than any of the peoples hath Jehovah delighted in you, and fixeth on you, for ye are the least of all the peoples,

Numbers 23:16-26

and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, 'Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.'

Deuteronomy 33:3

Also He is loving the peoples; All His holy ones are in thy hand, And they -- they sat down at thy foot, Each He lifteth up at thy words.

Psalm 73:1

A Psalm of Asaph. Only -- good to Israel is God, to the clean of heart. And I -- as a little thing, My feet have been turned aside,

Proverbs 26:2

As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come.

Jeremiah 31:3

From afar Jehovah hath appeared to me, With love age-during I have loved thee, Therefore I have drawn thee with kindness.

Ezekiel 16:8

And I pass over by thee, and I see thee, And lo, thy time is a time of loves, And I spread My skirt over thee, And I cover thy nakedness, And I swear to thee, and come in to a covenant with thee, An affirmation of the Lord Jehovah, And thou dost become Mine.

Micah 6:5

O My people, remember, I pray you, What counsel did Balak king of Moab, What answer him did Balaam son of Beor, (From Shittim unto Gilgal,) In order to know the righteous acts of Jehovah.'

Malachi 1:2

I have loved you, said Jehovah, And ye have said, 'In what hast Thou loved us?'

Romans 8:31

What, then, shall we say unto these things? if God is for us, who is against us?

Romans 9:13

according as it hath been written, 'Jacob I did love, and Esau I did hate.'

Romans 11:28

As regards, indeed, the good tidings, they are enemies on your account; and as regards the choice -- beloved on account of the fathers;

2 Corinthians 4:17

for the momentary light matter of our tribulation, more and more exceedingly an age-during weight of glory doth work out for us --

Ephesians 2:4-5

and God, being rich in kindness, because of His great love with which He loved us,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain