Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thou shalt not seek their peace nor their welfare, - all thy days, unto times age-abiding.

New American Standard Bible

You shall never seek their peace or their prosperity all your days.

King James Version

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Holman Bible

Never seek their peace or prosperity as long as you live.

International Standard Version

Don't seek a peace treaty with them as long as you live.

A Conservative Version

Thou shall not seek their peace nor their prosperity all thy days forever.

American Standard Version

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Amplified

You shall never seek their peace nor their prosperity all your days.

Bible in Basic English

Do nothing for their peace or well-being for ever.

Darby Translation

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Julia Smith Translation

Thou shalt not seek their peace and their good all thy days to forever.

King James 2000

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Lexham Expanded Bible

You shall not promote their welfare or their prosperity all your days {forever}.

Modern King James verseion

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt never, therefore, seek that which is prosperous or good for them all thy days forever.

NET Bible

You must not seek peace and prosperity for them through all the ages to come.

New Heart English Bible

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Webster

Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.

World English Bible

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Youngs Literal Translation

thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

5 Nevertheless, Yahweh thy God consented not to hearken unto Balaam, but Yahweh thy God turned, for thee, the curse into a blessing, - because Yahweh thy God loved thee. 6 Thou shalt not seek their peace nor their welfare, - all thy days, unto times age-abiding. 7 Thou shalt not abhor an Edomite, for thy brother, he is, - thou shalt not abhor an Egyptian, for a sojourner, becamest thou in his land;

Cross References

Ezra 9:12

Now, therefore, your daughters, do not ye give to their sons, and, their daughters, do not ye take for your sons, neither shall ye seek their prosperity nor their pleasure unto times age-abiding, - to the end ye may become strong, and may eat the good of the land, and may suffer your children to possess I, unto times age-abiding.

2 Samuel 8:2

And he smote Moab, and measured them with the line casting, them down to the ground, and be measured with two lines to put to death, and with one full line to keep alive, - so the Moabites became David's, as servants, bringing gifts.

2 Samuel 12:31

the people also that were therein, brought he forth, and put them to the saw, and to threshing sledges of iron, and to axes of iron, and made them pass through the brickkiln, and thus used he to do unto all the cities of the sons of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem.

Nehemiah 13:23-25

Moreover, in these days, saw I the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, of Moab;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain