Parallel Verses

Julia Smith Translation

A stone complete and just shall be to thee; an ephah complete and just

New American Standard Bible

You shall have a full and just weight; you shall have a full and just measure, that your days may be prolonged in the land which the Lord your God gives you.

King James Version

But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.

Holman Bible

You must have a full and honest weight, a full and honest dry measure, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.

International Standard Version

You must have honest weights and measuring devices, so you may live long in the land that the LORD your God is about to give you,

A Conservative Version

A perfect and just weight thou shall have, a perfect and just measure thou shall have, that thy days may be long in the land which LORD thy God gives thee.

American Standard Version

A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Amplified

You shall have a perfect (full) and just weight, and a perfect and just measure, so that your days may be long in the land which the Lord your God gives you.

Bible in Basic English

But have a true weight and a true measure: so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.

Darby Translation

A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.

King James 2000

But you shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure shall you have: that your days may be lengthened in the land which the LORD your God gives you.

Lexham Expanded Bible

[Rather] a full and honest weight shall be {for your use}; there shall be for you a full and honest {measure}, so that your days on the land that Yahweh your God [is] giving to you may be long.

Modern King James verseion

You shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure you shall have, so that your days may be lengthened in the land which Jehovah your God gives you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But thou shalt have a perfect and a just measure: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.

NET Bible

You must have an accurate and correct stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extended in the land the Lord your God is about to give you.

New Heart English Bible

You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.

The Emphasized Bible

A weight full and just, shalt thou have, a measure full and just, shalt thou have, - that thy days may be prolonged upon the soil which Yahweh thy God is giving unto thee.

Webster

But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have; that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.

World English Bible

You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

Youngs Literal Translation

Thou hast a stone complete and just, thou hast an ephah complete and just, so that they prolong thy days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלם 
Shalem 
Usage: 28

שׁלם 
Shalem 
Usage: 28

אפה איפה 
'eyphah 
Usage: 40

יום 
Yowm 
Usage: 2293

ארך 
'arak 
Usage: 34

in the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

14 There shall not be to thee in thy house an ephah and an ephah, great and small 15 A stone complete and just shall be to thee; an ephah complete and just 16 For an abomination are all doing these things, all doing evil.

Cross References

Exodus 20:12

Honor thy father and thy mother, so that thy days shall be prolon upon the land which Jehovah thy gave to thee.

Deuteronomy 4:40

And watch thou his laws and his commands which I am commanding thee this day, that it shall be good to thee and to thy sons after thee, and that thou shalt prolong the days upon the land that Jehovah thy God gave to thee, all the days.

Deuteronomy 5:16

Honor thy father and thy mother, as Jehovah thy God commanded thee, so that thy days shall be prolonged and so that it shall be good to thee upon the land that Jehovah thy God gave to thee,

Deuteronomy 5:33

In all the way that Jehovah your God commanded you, ye shall go, so that ye shall live and it be well to you, and ye prolonged the days upon the land which ye shall possess.

Deuteronomy 6:18

And do thou the right and the good in the eyes of Jehovah so that it shall be well to thee, and thou go in and possess the good land which Jehovah sware to thy fathers,

Deuteronomy 11:9

And so that ye shall prolong the days upon the land which Jehovah sware to your fathers to give to them, and to their seed; a land flowing milk and honey.

Deuteronomy 17:20

Not to lift up his head above his brethren, and not to turn away from the commands, to the right or to the left; so that he shall prolong the days upon his kingdom he, and his sons in the midst of Israel.

Psalm 34:12

Who the man desiring life, loving days, to see good?

Ephesians 6:3

That it may be well to thee, and thou mayest be long time upon earth.

1 Peter 3:10

For he wishing to love life, and to see good days, let him cause his tongue to cease from evil, and his lips from speaking deceit:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain