Parallel Verses

Youngs Literal Translation

that he hath met thee in the way, and smiteth in all those feeble behind thee (and thou wearied and fatigued), and is not fearing God.

New American Standard Bible

how he met you along the way and attacked among you all the stragglers at your rear when you were faint and weary; and he did not fear God.

King James Version

How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

Holman Bible

They met you along the way and attacked all your stragglers from behind when you were tired and weary. They did not fear God.

International Standard Version

how when you were very tired and weary, they lay in wait for you on the road and eliminated everyone who was lagging behind. They had no fear of God.

A Conservative Version

how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all who were feeble behind thee, when thou were faint and weary, and he feared not God.

American Standard Version

how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

Amplified

how he met you along the road and attacked all the stragglers at your rear when you were tired and weary; and he did not fear God.

Bible in Basic English

How, meeting you on the way, he made an attack on you when you were tired and without strength, cutting off all the feeble ones at the end of your line; and the fear of God was not in him.

Darby Translation

how he met thee on the way, and smote the hindmost of thee, all the feeble that lagged behind thee, when thou wast faint and weary, and he feared not God.

Julia Smith Translation

That he met thee in the way, and he will smite the rear in thee all the enfeebled behind thee, and thou faint and weary: and he feared not God.

King James 2000

How he met you by the way, and attacked those behind you, even all that were feeble behind you, when you were faint and weary; and he feared not God.

Lexham Expanded Bible

that he met you on the journey and attacked you, all those lagging behind you and [when] you were weary and worn out, and he did not fear God.

Modern King James verseion

how he met you by the way and struck those of you who were behind, all the feeble behind you, when you were faint and weary. And he did not fear God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

he met thee by the way and smote the hindmost of you, all that were over laboured and dragged behind, when thou wast fainted and weary, and he feared not God.

NET Bible

how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God.

New Heart English Bible

how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he did not fear God.

The Emphasized Bible

how he encountered thee by the way and cut off in thy rear all the worn-out behind thee, thou thyself, being weary and worn, - how he feared not God.

Webster

How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

World English Bible

how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn't fear God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How he met
קרה 
Qarah 
Usage: 27

thee by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and smote the hindmost
זנב 
Zanab 
Usage: 2

חשׁל 
Chashal 
Usage: 1

אחר 
'achar 
Usage: 488

עיף 
`ayeph 
Usage: 17

and weary
יגע 
Yagea` 
Usage: 3

and he feared
ירא 
Yare' 
Usage: 43

Devotionals

Devotionals containing Deuteronomy 25:18

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

17 'Remember that which Amalek hath done to thee in the way, in your going out from Egypt, 18 that he hath met thee in the way, and smiteth in all those feeble behind thee (and thou wearied and fatigued), and is not fearing God. 19 And it hath been, in Jehovah thy God's giving rest to thee, from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance to possess it -- thou dost blot out the remembrance of Amalek from under the heavens -- thou dost not forget.

Cross References

Psalm 36:1

To the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,

Romans 3:18

There is no fear of God before their eyes.'

Nehemiah 5:9

And I say, 'Not good is the thing that ye are doing; in the fear of our God do ye not walk, because of the reproach of the nations our enemies?

Nehemiah 5:15

the former governors who are before me have made themselves heavy on the people, and take of them in bread and wine, besides in silver forty shekels; also, their servants have ruled over the people -- and I have not done so, because of the fear of God.

Proverbs 16:6

In kindness and truth pardoned is iniquity, And in the fear of Jehovah Turn thou aside from evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain