Parallel Verses

Webster

And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honor; and that thou mayest be a holy people to the LORD thy God, as he hath spoken.

New American Standard Bible

and that He will set you high above all nations which He has made, for praise, fame, and honor; and that you shall be a consecrated people to the Lord your God, as He has spoken.”

King James Version

And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.

Holman Bible

that He will elevate you to praise, fame, and glory above all the nations He has made, and that you will be a holy people to the Lord your God as He promised.”

International Standard Version

so he may elevate you far above all the nations that he has made. Then you will live to the praise, fame, and glory of God, and so be a nation that is holy to the LORD your God, as he has promised."

A Conservative Version

and to make thee high above all nations that he has made, in praise, and in name, and in honor, and that thou may be a holy people to LORD thy God, as he has spoken.

American Standard Version

and to make thee high above all nations that he hath made, in praise, and in name, and in honor; and that thou mayest be a holy people unto Jehovah thy God, as he hath spoken.

Amplified

and that He will set you high above all the nations which He has made, for praise, fame, and honor: and that you shall be a holy people [set apart and consecrated] to the Lord your God, just as He has spoken.”

Bible in Basic English

And that he will make you high over all the nations he has made, in praise, in name, and in honour, and that you are to be a holy people to the Lord your God as he has said.

Darby Translation

so that he should make thee high above all the nations which he hath made, in praise and in name and in honour; and that thou shouldest be a holy people to Jehovah thy God, as he hath said.

Julia Smith Translation

And to give thee high above all the nations which he made for a beginning and for a name, and for an ornament, and for thy being a holy people to Jehovah thy God., as he spake.

King James 2000

And to make you high above all nations which he has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be a holy people unto the LORD your God, as he has spoken.

Lexham Expanded Bible

{and that he then will set you} high above all the nations that he has made for his praise and {for fame} and for honor and {for you to be a holy people} to Yahweh your God, as he {promised}."

Modern King James verseion

and to make you high above all nations which He has made, in praise and in name and in honor, and that you may be a holy people to Jehovah your God, even as He has spoken.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and to make thee high above all nations which he hath made, in praise, in name and honour: that thou mayest be a holy people unto the LORD thy God, as he hath said."

NET Bible

Then he will elevate you above all the nations he has made and you will receive praise, fame, and honor. You will be a people holy to the Lord your God, as he has said.

New Heart English Bible

and to make you high above all nations that he has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be a holy people to the LORD your God, as he has spoken.

The Emphasized Bible

and hath avowed that he will set thee on high above all the nations which he hath made, for praise, and for renown and for glory, and that thou shalt be a holy people unto Yahweh thy God as he hath spoken.

World English Bible

and to make you high above all nations that he has made, in praise, and in name, and in honor; and that you may be a holy people to Yahweh your God, as he has spoken.

Youngs Literal Translation

so as to make thee uppermost above all the nations whom He hath made for a praise, and for a name, and for beauty, and for thy being a holy people to Jehovah thy God, as He hath spoken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And to make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עליון 
'elyown 
Usage: 53

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

in praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

and in name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

and in honour
תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

and that thou mayest be an holy
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

עם 
`am 
Usage: 1867

unto the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Covenant Summary

18 And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldst keep all his commandments; 19 And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honor; and that thou mayest be a holy people to the LORD thy God, as he hath spoken.



Cross References

Deuteronomy 7:6

For thou art a holy people to the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people to himself, above all people that are upon the face of the earth.

Deuteronomy 28:1

And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently to the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day; that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:

Exodus 19:6

And ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.

Deuteronomy 4:7-8

For what nation is there so great, which hath God so nigh to them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for?

1 Peter 2:9

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvelous light:

Isaiah 62:12

And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.

Deuteronomy 28:9

The LORD shall establish thee a holy people to himself, as he hath sworn to thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.

Deuteronomy 28:13

And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken to the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:

Psalm 148:14

He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise ye the LORD.

Isaiah 66:20-21

And they shall bring all your brethren for an offering to the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.

Jeremiah 13:11

For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Jeremiah 33:9

And it shall be to me a name of joy, a praise, and an honor before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure to it.

Ezekiel 16:12-14

And I put a jewel on thy forehead, and ear-rings in thy ears, and a beautiful crown upon thy head.

Zephaniah 3:19

Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

1 Peter 2:5

Ye also, as living stones, are built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

Revelation 1:5-6

And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first-begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. To him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain