Parallel Verses

New Heart English Bible

It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:

New American Standard Bible

So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the Lord your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime

King James Version

And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:

Holman Bible

At the time you cross the Jordan into the land the Lord your God is giving you, you must set up large stones and cover them with plaster.

International Standard Version

On the day you cross over the Jordan River to the land that the LORD your God is about to give you, set up large stones and coat them with plaster.

A Conservative Version

And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan to the land which LORD thy God gives thee, that thou shall set up for thee great stones, and plaster them with plaster.

American Standard Version

And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

Amplified

So it shall be on the day when you cross the Jordan to [enter] the land which the Lord your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with plaster (lime, whitewash).

Bible in Basic English

And on the day when you go over Jordan into the land which the Lord your God is giving you, put up great stones, coating them with building-paste,

Darby Translation

And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

Julia Smith Translation

And it was in the day which ye shall pass over Jordan to the land that Jehovah thy God gave to thee, and set up to thee great stones, and plaster them with lime.

King James 2000

And it shall be on the day when you shall pass over Jordan unto the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourselves up great stones, and plaster them with plaster:

Lexham Expanded Bible

And then on the day that you cross the Jordan to the land that Yahweh your God [is] giving to you, then you shall set up {for yourselves} large stones, and you shall paint them with lime,

Modern King James verseion

And it will be, on the day when you shall pass over Jordan to the land which Jehovah your God gives you, you shall set up great stones and plaster them with plaster.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when ye be come over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, set up great stones and plaster them with plaster,

NET Bible

When you cross the Jordan River to the land the Lord your God is giving you, you must erect great stones and cover them with plaster.

The Emphasized Bible

So then it shall be in the day when ye shall pass over the Jordan, into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, - that thou shalt rear thee up great stones, and plaster them with plaster;

Webster

And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan to the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

World English Bible

It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:

Youngs Literal Translation

and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be on the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

thee, that thou shalt set thee up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and plaister
שׂיד 
Siyd 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Ceremonies

1 Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, "Keep all the commandment which I command you this day. 2 It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster: 3 and you shall write on them all the words of this law, when you have passed over; that you may go in to the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, has promised you.


Cross References

Joshua 4:1

It happened, when all the nation had completely passed over the Jordan, that the LORD spoke to Joshua, saying,

Deuteronomy 6:1

Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which the LORD your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it;

Deuteronomy 9:1

Hear, Israel: you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,

Deuteronomy 11:31

For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.

Deuteronomy 26:1

It shall be, when you have come in to the land which the LORD your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein,

Deuteronomy 27:3

and you shall write on them all the words of this law, when you have passed over; that you may go in to the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, has promised you.

Joshua 1:11

"Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, 'Prepare food; for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God gives you to possess it.'"

Joshua 4:5-24

Joshua said to them, "Pass over before the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan, and each of you pick up a stone and put it on your shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel;

Joshua 8:31

as Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, "an altar of uncut stones, on which no man has touched with an iron tool." They offered burnt offerings on it to the LORD, and sacrificed peace offerings.

Ezekiel 11:19

I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

Ezekiel 36:26

I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain