Parallel Verses

Amplified

and you will be groping at noon [in broad daylight], just as the blind grope in the darkness, and nothing you do will prosper; but you will only be oppressed and exploited and robbed continually, with no one to save you.

New American Standard Bible

and you will grope at noon, as the blind man gropes in darkness, and you will not prosper in your ways; but you shall only be oppressed and robbed continually, with none to save you.

King James Version

And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

Holman Bible

so that at noon you will grope as a blind man gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.

International Standard Version

As a result, you'll wander aimlessly in broad daylight just as a blind person wanders in darkness. You won't prosper in life. Instead, you'll be oppressed and plundered all day long, with no deliverer.

A Conservative Version

and thou shall grope at noonday, as the blind man gropes in darkness. And thou shall not prosper in thy ways. And thou shall only be oppressed and robbed always, and there shall be none to save thee.

American Standard Version

and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.

Bible in Basic English

You will go feeling your way when the sun is high, like a blind man for whom all is dark, and nothing will go well for you: you will be crushed and made poor for ever, and you will have no saviour.

Darby Translation

and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressed and spoiled continually, and there shall be none to save.

Julia Smith Translation

And thou wert groping at noon as the blind shall grope in darkness, and thou shalt not succeed with thy ways: and thou wert only oppressed and stripped all the days, and none saving.

King James 2000

And you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and plundered continually, and no man shall save you.

Lexham Expanded Bible

And you shall be groping at noon just as the blind person gropes in the dark, and you shall not succeed [in finding] your way, and you shall only be abused and robbed {all the time}, and there will not be {anyone who will rescue you}.

Modern King James verseion

And you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways. And you shall always be pressed down and spoiled forever, and no man shall save you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt grope at noonday as the blind gropeth in darkness, and shalt not come to the right way. And thou shalt suffer violence and wrong all thy life long, and no man shall help thee.

NET Bible

You will feel your way along at noon like the blind person does in darkness and you will not succeed in anything you do; you will be constantly oppressed and continually robbed, with no one to save you.

New Heart English Bible

and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you.

The Emphasized Bible

and thou shalt he groping about in noonday brightness, as the blind man gropeth in thick darkness, and thou shalt not make thy ways prosper, - but shalt be only oppressed and spoiled all the days with none to save.

Webster

And thou shalt grope at noon-day, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

World English Bible

and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you.

Youngs Literal Translation

and thou hast been gropling at noon, as the blind gropeth in darkness; and thou dost not cause thy ways to prosper; and thou hast been only oppressed and plundered all the days, and there is no saviour.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt grope
משׁשׁ 
Mashash 
Usage: 9

at noonday
צהר 
Tsohar 
Usage: 24

as the blind
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

משׁשׁ 
Mashash 
Usage: 9

אפלה 
'aphelah 
Usage: 10

and thou shalt not prosper
צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

in thy ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and thou shalt be only oppressed
עשׁק 
`ashaq 
Usage: 36

and spoiled
גּזל 
Gazal 
Usage: 30

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and no man shall save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Day

Context Readings

Blessings And Curses

28 The Lord will strike you with madness and with blindness and with bewilderment of heart and mind; 29 and you will be groping at noon [in broad daylight], just as the blind grope in the darkness, and nothing you do will prosper; but you will only be oppressed and exploited and robbed continually, with no one to save you. 30 You will be pledged to marry a wife, but another man will be intimate with her [before you]; you will build a house, but you will not live in it; you will plant a vineyard, but you will not use its fruit.



Cross References

Job 5:14


“In the daytime they meet in darkness,
And at noon they grope as in the night.

Isaiah 59:10


We grope for a wall like the blind,
We grope like those who have no eyes.
We stumble at midday as in the twilight;
Among those who are healthy we are like dead men.

Judges 3:14

And the Israelites served Eglon king of Moab eighteen years.

Judges 4:2-3

So the Lord sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim.

Judges 6:1-6

Then the Israelites did evil in the sight of the Lord; and the Lord gave them into the hand of Midian for seven years.

Judges 10:8

and they oppressed and crushed Israel that year. For eighteen years they oppressed all the Israelites who were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.

Judges 13:1

Now Israel again did what was evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hands of the Philistines for forty years.

1 Samuel 13:5-7

Now the Philistines gathered to fight against Israel, 30,000 chariots and 6,000 horsemen, and troops in multitude, like sand on the seashore. They came up and camped at Michmash, east of Beth-aven.

1 Samuel 13:19-22

Now no blacksmith (metal-worker) could be found in all the land of Israel, for the Philistines said, “Otherwise the Hebrews will make swords or spears.”

Nehemiah 9:26-29


“Yet they were disobedient and rebelled against You,
And cast Your law behind their backs
And killed Your prophets who warned them
To return to You;
And they committed great [and contemptible] blasphemies.

Nehemiah 9:37


“Its abundant produce is for the kings
Whom You have set over us because of our sins;
They also rule over our bodies
And over our cattle as they please,
So we are in great distress.

Job 12:25


“They grope in darkness without light,
And He makes them stagger like a drunken man.”

Psalm 69:23-24


May their eyes be dimmed so that they cannot see,
And make their loins shake continually [in terror and weakness].

Psalm 106:40-42


Therefore the anger of the Lord was kindled against His people
And He detested His own inheritance.

Lamentations 5:8


Servants rule over us;
There is no one to rescue us out of their hand.

Lamentations 5:17


Because of this our heart is faint,
Because of these things our eyes are dim.

Zephaniah 1:17


I will bring distress on men
So that they will walk like the blind [unable to find a way of escape],
Because they have sinned against the Lord;
Their blood will be poured out like dust [and trampled underfoot],
And their flesh like dung.

Acts 21:24

take these men and purify yourself along with them, and pay their expenses [for the temple offerings] so that they may shave their heads. Then everyone will know that there is nothing to the things they have been told about you, but that you yourself also follow and keep the Law.

Romans 11:7-10

What then? Israel failed to obtain what it was seeking [that is, God’s favor by obedience to the Law], but the elect [those chosen few] obtained it, while the rest of them became hardened and callously indifferent;

Romans 11:25

I do not want you, believers, to be unaware of this mystery [God’s previously hidden plan]—so that you will not be wise in your own opinion—that a partial hardening has [temporarily] happened to Israel [to last] until the full number of the Gentiles has come in;

2 Corinthians 4:3-4

But even if our gospel is [in some sense] hidden [behind a veil], it is hidden [only] to those who are perishing;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain