Parallel Verses
Darby Translation
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.
New American Standard Bible
King James Version
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Holman Bible
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.
International Standard Version
You'll become a desolation and a proverb, and you'll be mocked among the people where the LORD will drive you."
A Conservative Version
And thou shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where LORD shall lead thee away.
American Standard Version
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
Amplified
And you will become a horror, a proverb [a mere object lesson], and a taunt [a derisive joke] among all the people to which the Lord drives you.
Bible in Basic English
And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.
Julia Smith Translation
And thou wert for an astonishment, for a parable, for a sharp saying in all the peoples where Jehovah shall lead thee there.
King James 2000
And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.
Lexham Expanded Bible
And you will become a horror and a proverb and ridicule among all the peoples where Yahweh drives you there.
Modern King James verseion
And you shall become an astonishment, a proverb, and a by-word among all nations where Jehovah shall lead you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou shalt go to waste and be made an example and a jestingstock unto all nations whither the LORD shall carry thee.
NET Bible
You will become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the Lord will drive you.
New Heart English Bible
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD shall lead you away.
The Emphasized Bible
Thus shalt thou become a horror, a byword, and a mockery, among all the peoples whither Yahweh thy God will drive thee.
Webster
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.
World English Bible
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.
Youngs Literal Translation
and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.
Themes
Disobedience to God » Denunciations against
Disobedience to God » Brings a curse
Holy spirit » Instances of » israelites
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Became a by-word to neighbouring nations
Interlinear
Shammah
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:37
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
36 Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that neither thou nor thy fathers have known, and there shalt thou serve other gods, wood and stone. 37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee. 38 Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it.
Names
Cross References
Jeremiah 24:9
And I will give them over to be driven hither and thither unto all the kingdoms of the earth for evil, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them;
1 Kings 9:7-8
then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and the house, which I have hallowed to my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a by word among all peoples;
Jeremiah 25:9
behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.
2 Chronicles 7:20
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed to my name, will I cast out of my sight, and will make it a proverb and a byword among all peoples.
Deuteronomy 28:28
Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
Deuteronomy 29:22-28
And the generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and its sicknesses wherewith Jehovah hath visited it,
Psalm 44:13-14
Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;
Joel 2:17
Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
Zechariah 8:13
And it shall come to pass, like as ye were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and ye shall be a blessing: fear ye not, let your hands be strong.