Parallel Verses
Amplified
you will therefore serve your enemies whom the Lord sends against you, in hunger and in thirst, in nakedness and in lack of all things; and He will put an iron yoke [of slavery] on your neck until He has destroyed you.
New American Standard Bible
therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you,
King James Version
Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
Holman Bible
you will serve your enemies the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke
International Standard Version
you'll serve your enemies whom the LORD your God will send against you. You will serve in famine and in drought, in nakedness, and in lack of everything. They'll set a yoke of iron upon your neck until they have exterminated you.
A Conservative Version
therefore thou shall serve thine enemies that LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things. And he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he has destroyed thee.
American Standard Version
therefore shalt thou serve thine enemies that Jehovah shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
Bible in Basic English
For this cause you will become servants to those whom the Lord your God will send against you, without food and drink and clothing, and in need of all things: and he will put a yoke of iron on your neck till he has put an end to you.
Darby Translation
thou shalt serve thine enemies whom Jehovah will send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of everything; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
Julia Smith Translation
And thou servedst thine enemies which Jehovah shall send forth against thee in hunger and in thirst, and in nakedness, and in want of all things and he gave a yoke of iron upon thy neck till his destroying thee.
King James 2000
Therefore shall you serve your enemies which the LORD shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon your neck, until he has destroyed you.
Lexham Expanded Bible
then you shall serve your enemies, whom Yahweh will send against you [under conditions of] famine, in thirst, in nakedness, and in lack of everything; and he shall place a yoke of iron on your neck {until he has destroyed you}.
Modern King James verseion
therefore you shall serve your enemies which Jehovah shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in the lack of all things. And he shall put a yoke of iron on your neck until he has destroyed you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
therefore thou shalt serve thine enemy which the LORD shall send upon thee: in hunger and thirst, in nakedness and in need of all things. And he shall put a yoke of iron upon thine neck, until he have brought thee to nought.
NET Bible
instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.
New Heart English Bible
therefore you shall serve your enemies whom the LORD shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron on your neck, until he has destroyed you.
The Emphasized Bible
therefore shalt thou serve thine enemies, whom Yahweh will send against thee, with hunger and with thirst and with nakedness, and with want of all things, - and he, will put a yoke of iron upon thy neck, until he hath destroyed thee.
Webster
Therefore shalt thou serve thy enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he hath destroyed thee.
World English Bible
therefore you shall serve your enemies whom Yahweh shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron on your neck, until he has destroyed you.
Youngs Literal Translation
thou hast served thine enemies, whom Jehovah sendeth against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in lack of all things; and he hath put a yoke of iron on thy neck, till He hath destroyed thee.
Themes
Adversity » Sometimes the result of sin and folly
Disobedience to God » Denunciations against
Disobedience to God » Brings a curse
Holy spirit » Instances of » israelites
Iron » First recorded use of » Articles made of » Yokes
Judgments » Denounced against disobedience
Topics
Interlinear
`abad
Shalach
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:48
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
47 “Because you did not serve the Lord your God with a heart full of joy and gladness for the abundance of all things [with which He blessed you], 48 you will therefore serve your enemies whom the Lord sends against you, in hunger and in thirst, in nakedness and in lack of all things; and He will put an iron yoke [of slavery] on your neck until He has destroyed you. 49 “The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, [as swift] as the eagle swoops down [to attack], a nation whose language you will not understand,
Names
Cross References
Jeremiah 28:13-14
“Go and tell Hananiah, ‘The Lord says this, “You have broken yokes of wood, but you have made in their place bars of iron.”
2 Chronicles 12:8
Nevertheless they will become his slaves, so that they may know [the difference between] My service and the service of the kingdoms of the countries.”
Nehemiah 9:35-37
“But they, in their kingdom,
With Your great goodness which You gave them,
With the broad and rich land which You set before them,
Did not serve You or turn from their wicked deeds.
Isaiah 47:6
“I was angry with My people,
I profaned [Judah] My inheritance
And gave them into your hand [Babylon].
You showed them no mercy;
You made your yoke very heavy on the aged.
Jeremiah 5:19
It will come about when your people say, ‘Why has the Lord our God done all these things to us?’ then you shall answer them, ‘As you have abandoned (rejected) Me,’ [says the Lord,] ‘and have served strange and foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.’
Jeremiah 17:4
And you will, through your own fault, let go of your [grip on your] inheritance
That I gave you;
And I will make you serve your enemies
In a land which you do not know;
For you have kindled a fire in My anger
Which will burn forever.
Jeremiah 27:12-13
I spoke to Zedekiah king of Judah in the same way, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live!
Jeremiah 44:17-18
But rather we will certainly perform every word of the vows we have made: to burn sacrifices to the
Jeremiah 44:22
The Lord could no longer endure it, because of the evil of your acts and the repulsive acts which you have committed; because of them your land has become a ruin, an object of horror and a curse, without inhabitant, as it is this day.
Jeremiah 44:27
Behold, I am watching over them for harm and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by famine until they are all destroyed.
Lamentations 5:2-6
Our inheritance has been turned over to strangers,
Our houses to foreigners.
Ezekiel 4:16-17
Moreover, He said to me, “Son of man, behold (listen carefully), I am going to break the staff of bread [that supports life] in Jerusalem; and they shall eat bread [rationed] by weight and [eat it] with anxiety and fear, and drink water by measure and [drink it] in horror [of the impending starvation],
Ezekiel 17:3
saying, ‘Thus says the Lord God, “A great eagle (Nebuchadnezzar) with great wings, long pinions and a rich plumage of many colors came to Lebanon (Jerusalem) and took away the top of the cedar (Judah).
Ezekiel 17:7
“There was [also] another great
Ezekiel 17:12
“Say now to the rebellious house, ‘Do you not know (realize) what these things mean?’ Tell them, ‘Hear this, the king of Babylon came to Jerusalem and took its king [Jehoiachin] and its princes and brought them with him to Babylon.
Matthew 11:29