Parallel Verses

Holman Bible

You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit.

New American Standard Bible

Among those nations you shall find no rest, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the Lord will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.

King James Version

And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:

International Standard Version

Among those nations you'll have no rest. There'll be no resting place for the soles of your feet. Instead, the LORD will give you an anxious heart, failing eyesight, and a despairing spirit.

A Conservative Version

And among these nations thou shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot, but LORD will give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul.

American Standard Version

And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but Jehovah will give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;

Amplified

Among those nations you will find no peace (rest), and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.

Bible in Basic English

And even among these nations there will be no peace for you, and no rest for your feet: but the Lord will give you there a shaking heart and wasting eyes and weariness of soul:

Darby Translation

And among these nations shalt thou have no rest, neither shall the sole of thy foot have a resting-place, and Jehovah shall give thee there a trembling heart, languishing of the eyes, and pining of the soul.

Julia Smith Translation

And among these nations thou shalt not rest, and there shall not be rest to the sole of thy foot: and Jehovah gave to thee there a trembling heart and a wasting away of the eyes, and a faintnesss of soul.

King James 2000

And among these nations shall you find no ease, neither shall the sole of your foot have rest: but the LORD shall give you there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:

Lexham Expanded Bible

And among these nations you shall not find rest, and [there] shall not be a resting place for the sole of your foot, and Yahweh shall give you there an anxious heart and a weakening of eyes and a languishing of [your] inner self.

Modern King James verseion

And among these nations you shall find no ease, neither shall the sole of your foot have rest. But Jehovah shall give you there a trembling heart and failing of eyes and sorrow of mind.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And among these nations thou shalt be no small season, and yet shalt have no rest for the sole of thy foot. For the LORD shall give thee there a trembling heart and dazing eyes and sorrow of mind.

NET Bible

Among those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.

New Heart English Bible

Among these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but the LORD will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;

The Emphasized Bible

And among those nations, shalt thou find no ease, neither shall there be a place of rest for the sole of thy foot, - but Yahweh will give unto thee there a trembling heart, and a failing of eyes and faintness of soul.

Webster

And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:

World English Bible

Among these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but Yahweh will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;

Youngs Literal Translation

'And among those nations thou dost not rest, yea, there is no resting-place for the sole of thy foot, and Jehovah hath given to thee there a trembling heart, and failing of eyes, and grief of soul;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And among these
המּה הם 
hem 
Usage: 517

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

shalt thou find no ease
רגע 
Raga` 
Usage: 13

כּף 
Kaph 
Usage: 192

of thy foot
רגל 
Regel 
Usage: 247

מנוח 
manowach 
Usage: 7

but the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רגּז 
Raggaz 
Usage: 1

and failing
כּלּיון 
Killayown 
Usage: 2

of eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

and sorrow
דּאבון 
D@'abown 
Usage: 1

References

Context Readings

Blessings And Curses

64 Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. 65 You will find no peace among those nations, and there will be no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a despondent spirit. 66 Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival.



Cross References

Leviticus 26:36

“I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.

Leviticus 26:16

then I will do this to you: I will bring terror on you—wasting disease and fever that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.

Amos 9:4

And if they are driven
by their enemies into captivity,
from there I will command
the sword to kill them.
I will fix My eyes on them
for harm and not for good.

Genesis 8:9

but the dove found no resting place for her foot. She returned to him in the ark because water covered the surface of the whole earth. He reached out and brought her into the ark to himself.

Isaiah 51:17

Wake yourself, wake yourself up!
Stand up, Jerusalem,
you who have drunk the cup of His fury
from the hand of the Lord;
you who have drunk the goblet to the dregs—
the cup that causes people to stagger.

Isaiah 57:21

There is no peace for the wicked,”
says my God.

Isaiah 65:14

My servants will shout for joy from a glad heart,
but you will cry out from an anguished heart,
and you will lament out of a broken spirit.

Lamentations 3:65

You will give them a heart filled with anguish.
May Your curse be on them!

Ezekiel 5:12-17

A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you; a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.

Ezekiel 12:18-19

“Son of man, eat your bread with trembling and drink your water with shaking and anxiety.

Ezekiel 20:32-35

“When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of other countries, worshiping wood and stone,’ what you have in mind will never happen.

Hosea 11:10-11

They will follow the Lord;
He will roar like a lion.
When He roars,
His children will come trembling from the west.

Amos 9:9-10

for I am about to give the command,
and I will shake the house of Israel
among all the nations,
as one shakes a sieve,
but not a pebble will fall to the ground.

Habakkuk 3:16

I heard, and I trembled within;
my lips quivered at the sound.
Rottenness entered my bones;
I trembled where I stood.
Now I must quietly wait for the day of distress
to come against the people invading us.

Matthew 24:8

All these events are the beginning of birth pains.

Luke 21:26

People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the celestial powers will be shaken.

Romans 11:10

Let their eyes be darkened so they cannot see,
and their backs be bent continually.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain