Parallel Verses
Darby Translation
but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and with him that is not here with us this day
New American Standard Bible
King James Version
But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
Holman Bible
but also with those who are standing here with us today in the presence of the Lord our God and with those who are not here today.
International Standard Version
but with whoever is here with us standing in the presence of the LORD our God today, as well as with those who aren't here with us today."
A Conservative Version
but with him who stands here with us this day before LORD our God, and also with him who is not here with us this day
American Standard Version
but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day;
Amplified
but with those [future Israelites] who are not here with us today, as well as with those who stand here with us today in the presence of the Lord our God
Bible in Basic English
But with everyone who is here with us today before the Lord our God, as well as with those who are not here:
Julia Smith Translation
But with those being here with us, standing before Jehovah our God, and with those not here with us this day:
King James 2000
But with him that stands here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
Lexham Expanded Bible
But with {whoever is standing here} with us {today} {before} Yahweh our God, and with {whoever is not standing here} with us {today}.
Modern King James verseion
but with him who stands here with us today before Jehovah our God, and also with him that is not here with us today.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but both with him that stoodeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day.
NET Bible
but with whoever stands with us here today before the Lord our God as well as those not with us here today.
New Heart English Bible
but with him who stands here with us this day before the LORD our God, and also with him who is not here with us this day
The Emphasized Bible
but with him who is here with us, standing to-day before Yahweh our God, - and with him who is not here with us to-day.
Webster
But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:
World English Bible
but with him who stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him who is not here with us this day
Youngs Literal Translation
but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day,
Themes
Covenant » Binding, not only on those who make them, but on those who are represented
Topics
Interlinear
`amad
Yowm
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 29:15
Verse Info
Context Readings
The Covenant Renewed In Moab
14 Neither with you only do I make this covenant and this oath, 15 but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and with him that is not here with us this day 16 (for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
Cross References
Acts 2:39
For to you is the promise and to your children, and to all who are afar off, as many as the Lord our God may call.
Deuteronomy 5:3
Not with our fathers did Jehovah make this covenant, but with us, even us, those who are here alive all of us this day.
Jeremiah 32:39
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all their days, for the good of them, and of their children after them.
Jeremiah 50:5
They shall inquire concerning Zion, with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to Jehovah, in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
1 Corinthians 7:14
For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother; since otherwise indeed your children are unclean, but now they are holy.