Parallel Verses

Modern King James verseion

in that I command you today to love Jehovah your God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His judgments, so that you may live and multiply. And Jehovah your God shall bless you in the land where you go to possess it.

New American Standard Bible

in that I command you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments and His statutes and His judgments, that you may live and multiply, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to possess it.

King James Version

In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.

Holman Bible

For I am commanding you today to love the Lord your God, to walk in His ways, and to keep His commands, statutes, and ordinances, so that you may live and multiply, and the Lord your God may bless you in the land you are entering to possess.

International Standard Version

That's why I'm commanding you today to love the LORD your God by walking in his ways and by observing his commands, statutes, and ordinances, so that you may live long, increase, and so that the LORD your God may bless you in the land that you are about to enter to possess.

A Conservative Version

in that I command thee this day to love LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou may live and multiply, and that LORD thy God may bless thee in the land where th

American Standard Version

in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest in to possess it.

Amplified

in that I command you today to love the Lord your God, to walk [that is, to live each and every day] in His ways and to keep His commandments and His statutes and His judgments (precepts), so that you will live and multiply, and that the Lord your God will bless you in the land which you are entering to possess.

Bible in Basic English

In giving you orders today to have love for the Lord your God, to go in his ways and keep his laws and his orders and his decisions, so that you may have life and be increased, and that the blessing of the Lord your God may be with you in the land where you are going, the land of your heritage.

Darby Translation

in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest to possess it.

Julia Smith Translation

That I command thee this day to love Jehovah thy God, to go in his ways, to watch his commands and his laws and his judgments, and live thou and multiply: and Jehovah thy God blessed thee in the land which thou wentest there to possess it

King James 2000

In that I command you this day to love the LORD your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that you may live and multiply: and the LORD your God shall bless you in the land where you go to possess it.

Lexham Expanded Bible

what I am commanding you {today} [is] to love Yahweh your God by going in his ways and by keeping his commandments and his statutes and his regulations, and then you will live, and you will become numerous, and Yahweh your God will bless you in the {land where you are going}.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

in that I command thee this day to love the LORD thy God and to walk in his ways and to keep his commandments, his ordinances and his laws: that thou mayest live and multiply, and that the LORD thy God may bless thee in the land whither thou goest to possess it.

NET Bible

What I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land which you are about to possess.

New Heart English Bible

If you obey the commandments of the LORD your God that I command you this day to love the LORD your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that you may live and multiply, and that the LORD your God may bless you in the land where you go in to possess it.

The Emphasized Bible

for thou must keep the commandments of Yahweh thy God which I am commanding thee to-day, to love Yahweh thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes, and his regulations, - so shalt thou live and multiply, and Yahweh thy God will bless thee, in the land which thou art entering to possess.

Webster

In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.

World English Bible

in that I command you this day to love Yahweh your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it.

Youngs Literal Translation

in that I am commanding thee to-day to love Jehovah thy God, to walk in His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments; and thou hast lived and multiplied, and Jehovah thy God hath blessed thee in the land whither thou art going in to possess it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that I command
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

יום 
Yowm 
Usage: 2293

to love
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

to walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in his ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and to keep
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

חיה 
Chayah 
Usage: 264

and multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

and the Lord

Usage: 0

thee in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

whither thou goest

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

Context Readings

Choose Between Life And Death

15 Behold! I have set before you today life and good, and death and evil, 16 in that I command you today to love Jehovah your God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His judgments, so that you may live and multiply. And Jehovah your God shall bless you in the land where you go to possess it. 17 But if you turn away your heart, so that you will not hear, but shall be drawn away and worship other gods and serve them,



Cross References

Deuteronomy 30:6

And Jehovah your God will circumcise your heart and the heart of your seed, to love Jehovah your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.

Deuteronomy 6:5

And you shall love Jehovah your God with all your heart and with all your soul and with all your might.

Matthew 22:37-38

Jesus said to him, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.

John 14:21

He who has My commandments and keeps them, he it is who loves Me. And he who loves Me shall be loved by My Father, and I will love him and will reveal Myself to him.

1 Corinthians 7:19

Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.

1 John 5:2-3

By this we know that we love the children of God, whenever we love God and keep His commandments.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain