Parallel Verses
Darby Translation
Though there were of you driven out unto the end of the heavens, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee;
New American Standard Bible
If your outcasts are at the ends of the
King James Version
If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
Holman Bible
Even if your exiles are at the ends of the earth,
International Standard Version
Even if the LORD had banished you to the ends of the heavens, the LORD your God will gather you from there
A Conservative Version
If [any of] thine outcasts be in the outermost parts of heaven, from there LORD thy God will gather thee, and from there he will fetch thee.
American Standard Version
If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
Amplified
Even if any of your dispersed are at the ends of the earth, the Lord your God will gather you together from there, and from there He will bring you back.
Bible in Basic English
Even if those who have been forced out are living in the farthest part of heaven, the Lord your God will go in search of you, and take you back;
Julia Smith Translation
If thy expelling shall be to the end of the heavens, from there thy God will gather thee, and from there he will take thee:
King James 2000
If any of you are driven out unto the farthest parts of heaven, from there will the LORD your God gather you, and from there will he bring you:
Lexham Expanded Bible
"[Even] if {you are outcasts} at the end of the heavens, [even] from there Yahweh your God shall gather you, and from there {he shall bring you back}.
Modern King James verseion
If you are driven out into the outermost parts of the heavens, Jehovah your God will gather you from there, and He will bring you from there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Though thou wast cast unto the extreme parts of heaven: even from thence will the LORD thy God gather thee and from thence fetch thee;
NET Bible
Even if your exiles are in the most distant land, from there the Lord your God will gather you and bring you back.
New Heart English Bible
If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will the LORD your God gather you, and from there he will bring you back:
The Emphasized Bible
Though thou be driven out unto the utmost part of the heavens, from thence, will Yahweh thy God gather thee, and, from thence will he fetch thee;
Webster
If any of thine shall be driven out to the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he bring thee:
World English Bible
If [any of] your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will Yahweh your God gather you, and from there he will bring you back:
Youngs Literal Translation
'If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God gather thee, and thence He doth take thee;
Topics
Interlinear
Nadach
Qatseh
'elohiym
Qabats
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 30:4
Verse Info
Context Readings
Returning To The Lord
3 that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee. 4 Though there were of you driven out unto the end of the heavens, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee; 5 and Jehovah thy God will bring thee into the land that thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
Names
Cross References
Nehemiah 1:9
but if ye return to me, and keep my commandments and do them, though there were of you cast out unto the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there.
Deuteronomy 28:64
And Jehovah will scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone.
Isaiah 11:11-16
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to acquire the remnant of his people which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
Isaiah 43:6
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,
Ezekiel 39:25-29
Therefore, thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name:
Zephaniah 3:19-20
Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.