Parallel Verses

Amplified

And the Lord your God will make you abundantly prosperous in every work of your hand, in the fruit of your body, of your cattle, of your land, for good; for the Lord will again delight in prospering you, as He took delight in your fathers,

New American Standard Bible

"Then the LORD your God will prosper you abundantly in all the work of your hand, in the offspring of your body and in the offspring of your cattle and in the produce of your ground, for the LORD will again rejoice over you for good, just as He rejoiced over your fathers;

King James Version

And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

Holman Bible

The Lord your God will make you prosper abundantly in all the work of your hands with children, the offspring of your livestock, and your land’s produce. Indeed, the Lord will again delight in your prosperity, as He delighted in that of your fathers,

International Standard Version

and the LORD your God will prosper you abundantly in all that you do, along with your children, your livestock, and the produce of your fields, because the LORD your God will again be delighted with you for good, just as he was delighted with your ancestors,

A Conservative Version

And LORD thy God will make thee plenteous in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good. For LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoic

American Standard Version

And Jehovah thy God will make thee plenteous in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;

Bible in Basic English

And the Lord your God will make you fertile in all good things, blessing the work of your hands, and the fruit of your body, and the fruit of your cattle, and the fruit of your land: for the Lord will have joy in you, as he had in your fathers:

Darby Translation

And Jehovah thy God will make thee abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;

Jubilee 2000 Bible

And the LORD thy God will make thee abound in every work of thine hand, in the fruit of thy body and in the fruit of thy beasts and in the fruit of thy land, for good; for the LORD will turn to rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers,

Julia Smith Translation

And Jehovah thy God caused thee to abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land for good: for Jehovah will turn back to be glad over thee for good as he was glad over thy fathers:

King James 2000

And the LORD your God will make you abound in every work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your land, for good: for the LORD will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers:

Lexham Expanded Bible

And Yahweh your God will make you prosperous {in all your undertakings}, and in the fruit of your livestock and in the fruit of your ground {abundantly}, for Yahweh {will again rejoice} over you, [just] as he rejoiced over your ancestors.

Modern King James verseion

And Jehovah your God will make you have plenty in every work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your land, for good. For Jehovah will again rejoice over you for good, as He rejoiced over your fathers;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD thy God will make thee plenteous in all the works of thine hand and in the fruit of thy body, in the fruit of thy cattle and fruit of thy land and in riches. For the LORD will turn again and rejoice over thee to do thee good, as he rejoiced over thy fathers:

NET Bible

The Lord your God will make the labor of your hands abundantly successful and multiply your children, the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord your God will once more rejoice over you to make you prosperous just as he rejoiced over your ancestors,

New Heart English Bible

The LORD your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your womb, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for the LORD will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;

The Emphasized Bible

And Yahweh thy God will make thee pre-eminent, in every work of thy hand - in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle and in the fruit of thy ground, for good, - for Yahweh will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

Webster

And the LORD thy God will make thee to abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

World English Bible

Yahweh your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for good: for Yahweh will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;

Youngs Literal Translation

and Jehovah thy God hath made thee abundant in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah turneth back to rejoice over thee for good, as He rejoiced over thy fathers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

in every work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of thine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

in the fruit
פּרי 
P@riy 
Usage: 119

of thy body
בּטן 
Beten 
Usage: 72

and in the fruit
פּרי 
P@riy 
פּרי 
P@riy 
Usage: 119
Usage: 119

of thy cattle
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

of thy land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

for the Lord

Usage: 0

will again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

as he rejoiced
שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

References

Hastings

Context Readings

Returning To The Lord

8 And you shall return and obey the voice of the Lord and do all His commandments which I command you today. 9 And the Lord your God will make you abundantly prosperous in every work of your hand, in the fruit of your body, of your cattle, of your land, for good; for the Lord will again delight in prospering you, as He took delight in your fathers, 10 If you obey the voice of the Lord your God, to keep His commandments and His statutes which are written in this Book of the Law, and if you turn to the Lord your God with all your [mind and] heart and with all your being.


Cross References

Jeremiah 32:41

Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly and in truth with My whole heart and with My whole being.

Deuteronomy 28:63

And as the Lord rejoiced over you to do you good and to multiply you, so the Lord will rejoice to bring ruin upon you and to destroy you; and you shall be plucked from the land into which you go to possess.

Leviticus 26:4

I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase and the trees of the field yield their fruit.

Leviticus 26:6

I will give peace in the land; you shall lie down and none shall fill you with dread or make you afraid; and I will clear ferocious (wild) beasts out of the land, and no sword shall go through your land.

Leviticus 26:9-10

For I will be leaning toward you with favor and regard for you, rendering you fruitful, multiplying you, and establishing and ratifying My covenant with you.

Deuteronomy 28:4

Blessed shall be the fruit of your body and the fruit of your ground and the fruit of your beasts, the increase of your cattle and the young of your flock.

Deuteronomy 28:11-14

And the Lord shall make you have a surplus of prosperity, through the fruit of your body, of your livestock, and of your ground, in the land which the Lord swore to your fathers to give you.

Isaiah 62:5

For as a young man marries a virgin [O Jerusalem], so shall your sons marry you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.

Isaiah 65:19

And I will rejoice in Jerusalem and be glad in My people; and the sound of weeping will no more be heard in it, nor the cry of distress.

Jeremiah 31:28

And it will be that as I have watched over them to pluck up and to break down, and to overthrow, destroy, and afflict [with evil], so will I watch over them to build and to plant [with good], says the Lord.

Jeremiah 33:9

And [Jerusalem] shall be to Me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth that hear of all the good I do for it, and they shall fear and tremble because of all the good and all the peace, prosperity, security, and stability I provide for it.

Zephaniah 3:17

The Lord your God is in the midst of you, a Mighty One, a Savior [Who saves]! He will rejoice over you with joy; He will rest [in silent satisfaction] and in His love He will be silent and make no mention [of past sins, or even recall them]; He will exult over you with singing.

Luke 15:6-10

And when he gets home, he summons together [his] friends and [his] neighbors, saying to them, Rejoice with me, because I have found my sheep which was lost.

Luke 15:32

But it was fitting to make merry, to revel and feast and rejoice, for this brother of yours was dead and is alive again! He was lost and is found!

John 15:11

I have told you these things, that My joy and delight may be in you, and that your joy and gladness may be of full measure and complete and overflowing.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain