Parallel Verses

Amplified

It is the Lord your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will go across before you [to lead you], just as the Lord has said.

New American Standard Bible

It is the Lord your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will cross ahead of you, just as the Lord has spoken.

King James Version

The LORD thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.

Holman Bible

The Lord your God is the One who will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will drive them out. Joshua is the one who will cross ahead of you, as the Lord has said.

International Standard Version

and the LORD told me, "You won't be crossing the Jordan River.' But the LORD your God is crossing over before you. He will destroy these nations in front of you and you will dispossess them. As for Joshua, he will cross over before you, just as the LORD promised.

A Conservative Version

LORD thy God, he will go over before thee. He will destroy these nations from before thee, and thou shall dispossess them. Joshua, he shall go over before thee, as LORD has spoken.

American Standard Version

Jehovah thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them: and Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath spoken.

Bible in Basic English

The Lord your God, he will go over before you; he will send destruction on all those nations, and you will take their land as your heritage: and Joshua will go over at your head as the Lord has said.

Darby Translation

Jehovah thy God, he will go over before thee, he will destroy these nations from before thee, that thou mayest take possession of them: Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath said.

Julia Smith Translation

Jehovah thy God he goes over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and possess thou them: Joshua he passes over before thee as Jehovah spake.

King James 2000

The LORD your God, he will go over before you, and he will destroy these nations from before you, and you shall possess them: and Joshua, he shall go over before you, as the LORD has said.

Lexham Expanded Bible

Yahweh your God [is about to] cross {before you}; he will destroy these nations {before you}, and you shall dispossess them. Joshua [will be] crossing {before you}, [just] as Yahweh {promised}.

Modern King James verseion

Jehovah your God will go over before you. He will destroy these nations from before you, and you shall possess them. Joshua is the one crossing over before you, as Jehovah has said.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD your God, he will go over before thee and he will destroy these nations before thee, and thou shalt conquer them. And Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.

NET Bible

As for the Lord your God, he is about to cross over before you; he will destroy these nations before you and dispossess them. As for Joshua, he is about to cross before you just as the Lord has said.

New Heart English Bible

The LORD your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua shall go over before you, as the LORD has spoken.

The Emphasized Bible

Yahweh thy God, is passing over before thee, he, will destroy these nations from before thee so shalt thou dispossess them, - Joshua is passing over before thee, as Yahweh hath spoken.

Webster

The LORD thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua he shall go over before thee, as the LORD hath said.

World English Bible

Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Joshua, he shall go over before you, as Yahweh has spoken.

Youngs Literal Translation

Jehovah thy God He is passing over before thee, He doth destroy these nations from before thee, and thou hast possessed them; Joshua -- he is passing over before thee as Jehovah hath spoken,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

he will go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

thee, and he will destroy
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee, and thou shalt possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

them and Joshua
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

he shall go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

thee, as the Lord

Usage: 0

References

Smith

Context Readings

Succession, Deposition, And Recitation Of Text

2 And he said to them, “I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come in and go out [as your spiritual and military leader], and the Lord has said to me, ‘You shall not cross this Jordan.’ 3 It is the Lord your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will go across before you [to lead you], just as the Lord has said. 4 The Lord will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.


Cross References

Deuteronomy 9:3

So know today [with confident assurance] that the Lord your God is crossing [the Jordan] before you like a devouring fire. He will destroy them and He will subdue them before you, and you shall drive them out and destroy them quickly, just as the Lord has promised you.

Deuteronomy 3:28

But command Joshua and encourage and strengthen him, for he shall go across and lead this people, and he will give them the land which you see as an inheritance.’

Genesis 48:21

Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to [Canaan] the land of your fathers.

Numbers 27:18-21

The Lord said to Moses, “Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;

Deuteronomy 31:7-8

Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all [the people of] Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you will give it to them as an inheritance.

Deuteronomy 31:14

Then the Lord said to Moses, “Behold, the time for you to die is near; call Joshua, and present yourselves at the Tent of Meeting, so that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented themselves at the Tent of Meeting.

Deuteronomy 31:23

Then He commanded and commissioned Joshua, the son of Nun, and said, “Be strong and courageous, for you will bring the sons of Israel into the land which I have sworn to give them, and I will be with you.”

Deuteronomy 34:9

Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; so the sons of Israel listened to him and did as the Lord commanded Moses.

Joshua 1:2

“Moses My servant is dead; now therefore arise [to take his place], cross over this Jordan, you and all this people, into the land which I am giving to them, to the sons of Israel.

Joshua 3:7

The Lord said to Joshua, “This day I will begin to magnify and exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will [also] be with you.

Joshua 4:14

On that day the Lord magnified and exalted Joshua in the sight of all Israel; so they feared him [with profound awe and reverence], just as they had feared Moses all the days of his life.

Psalm 44:2-3


You drove out the [pagan] nations with Your own hand;
Then you planted and established them (Israel);
[It was by Your power that] You uprooted the [pagan] peoples,
Then You spread them abroad.

Psalm 146:3-6


Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation (help).

Acts 7:45

Our fathers also brought it in [with them into the land] with Joshua when they dispossessed the nations whom God drove out before our fathers, [and so it remained here] until the time of David,

Hebrews 4:8

[This mention of a rest was not a reference to their entering into Canaan.] For if Joshua had given them rest, God would not speak about another day [of opportunity] after that.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain