Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
Holman Bible
they enraged Him with detestable practices.
International Standard Version
They provoked him to jealousy over foreigners and to anger over detestable things.
A Conservative Version
They moved him to jealousy with strange [gods]. With abominations they provoked him to anger.
American Standard Version
They moved him to jealousy with strange gods ; With abominations provoked they him to anger.
Amplified
“They provoked Him to jealousy with strange gods [by denying Him the honor and loyalty that is rightfully and uniquely His];
And with repulsive acts they provoked Him to anger.
Bible in Basic English
The honour which was his they gave to strange gods; by their disgusting ways he was moved to wrath.
Darby Translation
They moved him to jealousy with strange gods, With abominations did they provoke him to anger.
Julia Smith Translation
He will cause him to be jealous with strangers, With abominations they will irritate him.
King James 2000
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations they provoked him to anger.
Lexham Expanded Bible
They made him jealous with strange [gods]; with detestable things they provoked him.
Modern King James verseion
They provoked Him to jealousy with strange gods; with abominations they provoked Him to anger.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They angered him with strange gods, and with abominations provoked him.
NET Bible
They made him jealous with other gods, they enraged him with abhorrent idols.
New Heart English Bible
They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations.
The Emphasized Bible
They moved him to jealousy with foreign gods , - With abominations, angered they him:
Webster
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations they provoked him to anger.
World English Bible
They moved him to jealousy with strange [gods]. They provoked him to anger with abominations.
Youngs Literal Translation
They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry.
Themes
Abomination » Things that are, to God » Idolatry
Jews, the » Often displeased God by their sins
Reproof » Faithfulness in » Instances of » Moses, of the israelites
Interlinear
Qana'
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 32:16
Verse Info
Context Readings
Israel's Rebellion
15
But Jeshurun (the upright one) waxed fat and kicked; (thou art waxen fat, thou art grown thick, thou hast covered thyself) and forsook the God who made him and lightly esteemed the strong One of his saving health.
16
Cross References
Psalm 78:58
For they provoked him to anger with their high places and moved him to jealousy with their graven images.
1 Corinthians 10:22
Shall we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Leviticus 18:27
(For all these abominations were done by the men of the land who were before you, and the land was contaminated.)
Deuteronomy 5:9
Thou shalt not bow down to them nor serve them, for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons unto the third and fourth generation of those that hate me
Deuteronomy 7:25
The graven images of their gods ye shall burn in the fire; thou shalt not desire the silver or gold that is on them nor take it unto thee lest thou be snared therein; for it is an abomination to the LORD thy God.
1 Kings 14:22
And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to anger more than all that their fathers had done in their sins which they committed.
2 Kings 23:13
Likewise, the king defiled the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon, the king of Israel, had built unto Ashtoreth, the abomination of the Zidonians, and unto Chemosh, the abomination of the Moabites, and unto Milcom, the abomination of the sons of Ammon.
Nahum 1:1-2
The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.