Parallel Verses

Amplified

O that they were wise and would see through this [present triumph] to their ultimate fate!

New American Standard Bible

"Would that they were wise, that they understood this, That they would discern their future!

King James Version

O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Holman Bible

If only they were wise, they would figure it out;
they would understand their fate.

International Standard Version

O, that they were wise to understand this and consider their future!

A Conservative Version

Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

American Standard Version

Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!

Bible in Basic English

If only they were wise, if only this was clear to them, and they would give thought to their future!

Darby Translation

Oh that they had been wise! they would have understood this, They would have considered their latter end!

Jubilee 2000 Bible

O that they were wise, if they were prudent, they would understand their latter end!

Julia Smith Translation

Would they were wise! will they look at this? Will they discern to their latter part?

King James 2000

O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Lexham Expanded Bible

If only they were wise, they would understand this; they would discern {for themselves their end}.

Modern King James verseion

If they were wise, they would understand this; they would consider their latter end!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I would they were wise, and understood this, and would consider their latter end.'

NET Bible

I wish that they were wise and could understand this, and that they could comprehend what will happen to them."

New Heart English Bible

Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end.

The Emphasized Bible

If they had been wise, they would have understood this, - They would have given heed to their here-after!

Webster

O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

World English Bible

Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

Youngs Literal Translation

If they were wise -- They deal wisely with this; They attend to their latter end:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O that
לוּ לא לוּא 
Luw' 
if, would God, O that, Oh, would it might be, if haply, peradventure, Oh that, pray thee, Though, would
Usage: 22

חכם 
Chakam 
Usage: 27

References

Context Readings

Moses' Song

28 For they are a nation void of counsel, and there is no understanding in them. 29 O that they were wise and would see through this [present triumph] to their ultimate fate! 30 How could one have chased a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the Lord had delivered them up?



Cross References

Deuteronomy 5:29

Oh, that they had such a [mind and] heart in them always [reverently] to fear Me and keep all My commandments, that it might go well with them and with their children forever!

Psalm 81:13

Oh, that My people would listen to Me, that Israel would walk in My ways!

Isaiah 47:7

And you said, I shall be the mistress forever! So you did not lay these things to heart, nor did you [seriously] remember the certain, ultimate end of such conduct.

Lamentations 1:9

Her filthiness was in and on her skirts; she did not [seriously and earnestly] consider her final end. Therefore she has come down [from throne to slavery] singularly and astonishingly; she has no comforter. O Lord [cries Jerusalem], look at my affliction, for the enemy has magnified himself [in triumph]!

Psalm 107:15

Oh, that men would praise [and confess to] the Lord for His goodness and loving-kindness and His wonderful works to the children of men!

Psalm 107:43

Whoso is wise [if there be any truly wise] will observe and heed these things; and they will diligently consider the mercy and loving-kindness of the Lord.

Isaiah 10:3

And what will you do in the day of visitation [of God's wrath], and in the desolation which shall come from afar? To whom will you flee for help? And where will you deposit [for safekeeping] your wealth and with whom leave your glory?

Isaiah 48:18-19

Oh, that you had hearkened to My commandments! Then your peace and prosperity would have been like a flowing river, and your righteousness [the holiness and purity of the nation] like the [abundant] waves of the sea.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, and the priests exercise rule at their own hands and by means of the prophets. And My people love to have it so! But what will you do when the end comes?

Jeremiah 17:11

Like the partridge that gathers a brood which she did not hatch and sits on eggs which she has not laid, so is he who gets riches by unjust means and not by right. He will leave them, or they will leave him, in the midst of his days, and at his end he will be a fool.

Hosea 14:9

Who is wise, that he may understand these things? Prudent, that he may know them? For the ways of the Lord are right and the [uncompromisingly] just shall walk in them, but transgressors shall stumble and fall in them.

Luke 12:20

But God said to him, You fool! This very night they [the messengers of God] will demand your soul of you; and all the things that you have prepared, whose will they be?

Luke 16:19-25

There was a certain rich man who [habitually] clothed himself in purple and fine linen and reveled and feasted and made merry in splendor every day.

Luke 19:41-42

And as He approached, He saw the city, and He wept [ audibly] over it,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain