Parallel Verses
Amplified
For you shall see the land opposite you from a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving to the children of Israel.”
New American Standard Bible
King James Version
Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
Holman Bible
Although from a distance you will view the land that I am giving the Israelites, you will not go there.”
International Standard Version
You'll see the land from a distance, but you won't be able to enter the land that I am about to give to the Israelis."
A Conservative Version
For thou shall see the land before thee, but thou shall not go there into the land which I give the sons of Israel.
American Standard Version
For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.
Bible in Basic English
So you will see the land before you, but you will not go into the land which I am giving to the children of Israel.
Darby Translation
For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
Julia Smith Translation
But thou shalt see the land from before, and thou shalt not come in there to the land which I gave to the sons of Israel.
King James 2000
Yet you shall see the land before you; but you shall not go there unto the land which I give the children of Israel.
Lexham Expanded Bible
Yes, from afar you may view the land, but there you shall not enter there, [that is], into the land that I [am] giving to the {Israelites}."
Modern King James verseion
Yet you shall see the land before you, but you shall not go there to the land which I am giving to the sons of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt see the land before thee, but shall not go thither unto the land which I give the children of Israel."
NET Bible
You will see the land before you, but you will not enter the land that I am giving to the Israelites."
New Heart English Bible
For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel."
The Emphasized Bible
Yet, over against thee, shalt thou behold the land, - but thereinto, shalt thou not enter, into the land which I am giving unto the sons of Israel.
Webster
Yet thou shalt see the land before thee, but thou shalt not go thither to the land which I give the children of Israel.
World English Bible
For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel."
Youngs Literal Translation
but over-against thou seest the land, and thither thou dost not go in, unto the land which I am giving to the sons of Israel.'
Interlinear
Ra'ah
'erets
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 32:52
Verse Info
Context Readings
Instructions Concerning Moses' Death
51
because you broke faith with Me among of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the Wilderness of Zin, and because you did not treat Me as holy among of the sons of Israel.
Cross References
Deuteronomy 34:1-4
Numbers 27:12
Then the Lord said to Moses, “Go up to this mountain (Nebo) [in the] Abarim [range] and look at the land I have given to the sons of Israel.
Deuteronomy 1:37
The Lord was angry with me also because of you, saying, ‘Not even you shall enter Canaan.
Deuteronomy 3:27
Go up to the top of [Mount] Pisgah and raise your eyes toward the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross this Jordan.
Deuteronomy 32:49
“Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab opposite Jericho, and look at the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel as a possession.
Hebrews 11:13
All these died in faith [guided and sustained by it], without receiving the [tangible fulfillment of God’s] promises, only having seen (anticipated) them and having welcomed them from a distance, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.
Hebrews 11:39
And all of these, though they gained [divine] approval through their faith, did not receive [the fulfillment of] what was promised,