Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Moses the son of a hundred and twenty years in his dying: his eye was not weak, and the freshness fled not

New American Standard Bible

Although Moses was one hundred and twenty years old when he died, his eye was not dim, nor his vigor abated.

King James Version

And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Holman Bible

Moses was 120 years old when he died; his eyes were not weak, and his vitality had not left him.

International Standard Version

Moses was 120 years old when he died. His eyesight wasn't impaired and he was still vigorous and strong.

A Conservative Version

And Moses was a hundred and twenty years old when he died. His eye was not dim, nor his natural force abated.

American Standard Version

And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Amplified

Although Moses was a hundred and twenty years old when he died, his eyesight was not dim, nor his natural strength abated.

Bible in Basic English

And Moses at his death was a hundred and twenty years old: his eye had not become clouded, or his natural force become feeble.

Darby Translation

And Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.

King James 2000

And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Lexham Expanded Bible

{Now Moses was a hundred and twenty years old} {when he died}; {his sight was not impaired and his vigor had not abated}.

Modern King James verseion

And Moses was a hundred and twenty years old when he died. His eye was not dim, nor had he lost any of his natural strength.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses was a hundred and twenty years old when he died, and yet his eyes were not dim nor his cheeks abated.

NET Bible

Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull nor had his vitality departed.

New Heart English Bible

Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural vigor diminished.

The Emphasized Bible

Now, Moses, was a hundred and twenty years old, when he died, - his eye had not dimmed, nor had his freshness fled.

Webster

And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

World English Bible

Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Youngs Literal Translation

And Moses is a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and twenty
עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

when he died
מות 
Maveth 
Usage: 156

was not dim
כּהה 
Kahah 
Usage: 8

לח 
Leach 
Usage: 1

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Commissioning Of Joshua

6 And he will bury him in a valley in the land of Moab, over against the House of the Cleft: and no man knew his grave till this day. 7 And Moses the son of a hundred and twenty years in his dying: his eye was not weak, and the freshness fled not 8 And the sons of Israel will weep for Moses in the desert of Moab thirty days: and the days of the weeping of the mourning for Moses will be finished.

Cross References

Genesis 27:1

And it shall be as Isaak grew old, and his eyes shall be weak for seeing, and he will call Esau his son the great, and he will say to him, My son: and he will say to him, Behold me.

Deuteronomy 31:2

And he will say to them, The son of a hundred and twenty years I this day; I shall no more be able to go out and to come in: and Jehovah said to me, Thou shalt not pass through this Jordan.

Genesis 48:10

And the eyes of Israel were heavy from old age; he will not be able to see; and he will draw them near to him, and he will kiss them, and embrace them.

Joshua 14:10-11

And now, behold, Jehovah preserved me alive as he spake this forty and five years, from the time Jehovah spake this word to Moses, when Israel went in the desert: and now, behold me this day the son of five and eighty years.

Acts 7:23

And when the time of forty years was completed to him, it came up upon his heart to take a view of his brethren the sons of Israel.

Acts 7:30

And forty years completed, a messenger of the Lord was seen to him in the desert of mount Sina, in a flame of fire in a bramble.

Acts 7:36

He brought them out, having done wonders and sign in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the desert forty years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain