Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} wept [concerning] Moses thirty days; [finally] the days of weeping and mourning for Moses were completed.

New American Standard Bible

So the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

King James Version

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Holman Bible

The Israelites wept for Moses in the plains of Moab 30 days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

International Standard Version

The Israelis mourned for Moses at the desert plain of Moab for 30 days, after which the period of mourning for Moses was completed.

A Conservative Version

And the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. So the days of weeping and mourning for Moses were ended.

American Standard Version

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

Amplified

And the Israelites wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Bible in Basic English

For thirty days the children of Israel were weeping for Moses in the table-lands of Moab, till the days of weeping and sorrow for Moses were ended.

Darby Translation

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Jubilee 2000 Bible

And the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; so the days of weeping and mourning for Moses were fulfilled.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will weep for Moses in the desert of Moab thirty days: and the days of the weeping of the mourning for Moses will be finished.

King James 2000

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Modern King James verseion

And the sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days. And the days of weeping and mourning for Moses were ended.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel wept for Moses in the fields of Moab thirty days. And the days of weeping and mourning for Moses were ended.

NET Bible

The Israelites mourned for Moses in the deserts of Moab for thirty days; then the days of mourning for Moses ended.

New Heart English Bible

The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

The Emphasized Bible

And the sons of Israel bewailed Moses in the waste plains of Moab thirty day, - then were completed the wailing-days of the mourning for Moses.

Webster

And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.

World English Bible

The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses are completed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

משׁה 
Mosheh 
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766
Usage: 766

in the plains
ערבה 
`arabah 
Usage: 61

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

יום 
Yowm 
Usage: 2293

so the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of weeping
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

and mourning
H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

References

Hastings

Smith

Context Readings

The Commissioning Of Joshua

7 {Now Moses was a hundred and twenty years old} {when he died}; {his sight was not impaired and his vigor had not abated}. 8 And the {Israelites} wept [concerning] Moses thirty days; [finally] the days of weeping and mourning for Moses were completed. 9 Now Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom because Moses had placed his hands on him, and the {Israelites} listened to him, and they did as Yahweh had commanded Moses.


Cross References

Genesis 50:3

Forty days {were required for it}, for thus [are] the days {required for} embalming. And the Egyptians wept for him seventy days.

Genesis 50:10

When they came to the threshing floor of Atad, which [was] beyond the Jordan, they lamented there with a very great and sorrowful wailing. And he made a mourning ceremony for his father seven days.

Numbers 20:29

All the community saw that Aaron died; so all the house of Israel wept for Aaron thirty days.

1 Samuel 25:1

Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him. They buried him at his house at Ramah. Then David got up and went down to the wilderness of Paran.

Isaiah 57:1

The righteous [one] perishes, and there is no one who takes [it] to heart. And men of faithfulness [are] gathered, while there is no one who understands, for the righteous is gathered from the presence of wickedness.

Acts 8:2

And devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain