Parallel Verses

A Conservative Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt,

New American Standard Bible

Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power,

King James Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;

Holman Bible

Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power,

International Standard Version

Moreover, he loved your ancestors, chose their descendants after them, and brought you out of Egypt, accompanied by his presence and great power,

American Standard Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Amplified

And because He loved your fathers, He chose their descendants who followed them, and brought you from Egypt with His Presence, with His great and awesome power,

Bible in Basic English

And because of his love for your fathers, he took their seed and made it his, and he himself, present among you, took you out of Egypt by his great power;

Darby Translation

And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt,

Julia Smith Translation

And because that he loved thy fathers he will choose in his seed after him, and he will bring thee out before him with his great strength from Egypt

King James 2000

And because he loved your fathers, therefore he chose their descendants after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt;

Lexham Expanded Bible

And because he loved your ancestors he chose their {descendants} after them. And he brought you forth from Egypt {with his own presence}, by his great strength,

Modern King James verseion

And because He loved your fathers, therefore He chose their seed after them, and brought you out in His sight with His mighty power out of Egypt,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them and brought thee out with his presence and with his mighty power of Egypt:

NET Bible

Moreover, because he loved your ancestors, he chose their descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power

New Heart English Bible

Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

The Emphasized Bible

And because that he loved thy fathers, therefore chose he his seed after him, - and brought thee forth with his presence with his great might, out of Egypt;

Webster

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out of Egypt in his sight with his mighty power.

World English Bible

Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Youngs Literal Translation

'And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And because he loved
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

זרע 
Zera` 
Usage: 229

אחר 
'achar 
Usage: 488

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

in his sight
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

with his mighty
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

Context Readings

The Lord Alone Is God

36 Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee. And upon earth he made thee to see his great fire, and thou heard his words out of the midst of the fire. 37 And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt, 38 to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.



Cross References

Deuteronomy 10:15

Only LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples as at this day.

Exodus 13:3

And Moses said to the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand LORD brought you out from this place. There shall no leavened bread be eaten.

Exodus 13:9

And it shall be for a sign to thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of LORD may be in thy mouth, for with a strong hand has LORD brought thee out of Egypt.

Exodus 13:14

And it shall be, when thy son asks thee in time to come, saying, What is this? that thou shall say to him, By strength of hand LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage.

Exodus 33:14

And he said, My presence shall go [with thee], and I will give thee rest.

Deuteronomy 4:34

Or has God assayed to go and take for him a nation from the midst of [another] nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that L

Deuteronomy 7:7-9

LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people, for ye were the fewest of all peoples,

Deuteronomy 9:5

Not for thy righteousness, or for the uprightness of thy heart, do thou go in to possess their land, but for the wickedness of these nations LORD thy God drives them out from before thee, and that he may establish the word which LO

2 Chronicles 16:9

For the eyes of LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong on behalf of those whose heart is perfect toward him. In this thou have done foolishly, for from henceforth thou shall have wars.

Psalm 32:8

I will instruct thee and teach thee in the way which thou shall go. I will counsel thee with my eye upon thee.

Psalm 34:15

The eyes of LORD are toward the righteous, and his ears are [open] to their {prayer (LXX/NT)}.

Psalm 105:6-10

O ye seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen.

Psalm 114:1-6

When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

Psalm 136:10-15

to him who smote Egypt in their firstborn, for his loving kindness [is] forever,

Isaiah 41:8-9

But thou, Israel, my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend,

Isaiah 51:9-11

Awake, awake, put on strength, O arm of LORD. Awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou who cut Rahab in pieces, who pierced the monster?

Isaiah 63:9

In all their affliction he was afflicted, and the [heavenly] agent of his presence saved them. In his love and in his pity he redeemed them. And he bore them, and carried them all the days of old.

Isaiah 63:11-12

Then he remembered the days of old, Moses [and] his people, [saying], Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put his holy Spirit in the midst of them,

Jeremiah 31:1

At that time, says LORD, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.

Malachi 1:2

I have loved you, says LORD. Yet ye say, How have thou loved us? Was not Esau Jacob's brother, says LORD. Yet I loved Jacob,

Luke 1:72-73

to do mercy with our fathers, and his holy covenant to be remembered,

Romans 9:5

of whom are the fathers, and from whom (according to flesh) is the Christ, God who is over all is blessed into the ages. Truly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain