Parallel Verses

Julia Smith Translation

And because that he loved thy fathers he will choose in his seed after him, and he will bring thee out before him with his great strength from Egypt

New American Standard Bible

Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power,

King James Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;

Holman Bible

Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power,

International Standard Version

Moreover, he loved your ancestors, chose their descendants after them, and brought you out of Egypt, accompanied by his presence and great power,

A Conservative Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt,

American Standard Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Amplified

And because He loved your fathers, He chose their descendants who followed them, and brought you from Egypt with His Presence, with His great and awesome power,

Bible in Basic English

And because of his love for your fathers, he took their seed and made it his, and he himself, present among you, took you out of Egypt by his great power;

Darby Translation

And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt,

King James 2000

And because he loved your fathers, therefore he chose their descendants after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt;

Lexham Expanded Bible

And because he loved your ancestors he chose their {descendants} after them. And he brought you forth from Egypt {with his own presence}, by his great strength,

Modern King James verseion

And because He loved your fathers, therefore He chose their seed after them, and brought you out in His sight with His mighty power out of Egypt,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them and brought thee out with his presence and with his mighty power of Egypt:

NET Bible

Moreover, because he loved your ancestors, he chose their descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power

New Heart English Bible

Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

The Emphasized Bible

And because that he loved thy fathers, therefore chose he his seed after him, - and brought thee forth with his presence with his great might, out of Egypt;

Webster

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out of Egypt in his sight with his mighty power.

World English Bible

Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Youngs Literal Translation

'And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And because he loved
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

זרע 
Zera` 
Usage: 229

אחר 
'achar 
Usage: 488

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

in his sight
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

with his mighty
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

Context Readings

The Lord Alone Is God

36 Out of the heavens he caused thee to hear his voice to instruct thee: and upon earth he caused thee to see his great fire, and thou heardest his words from the midst of the fire. 37 And because that he loved thy fathers he will choose in his seed after him, and he will bring thee out before him with his great strength from Egypt 38 To drive out nations great and strong above thee, from thy face, to bring thee in to give to thee their land an inheritance as this day.



Cross References

Deuteronomy 10:15

Only Jehovah delighted in thy fathers to love them, and he will choose in their seed after them in you above all peoples, as this day.

Exodus 13:3

And Moses will say to the people, Remember this day which ye came forth out of Egypt, out of the house of servants; for by strength of hand Jehovah brought you forth from here: and leavened shall not be eaten.

Exodus 13:9

And it was to thee for a sign upon thy hand, and for a memorial between thine eyes; so that the law of Jehovah shall be in thy mouth: for with a strong hand Jehovah brought thee forth out of Egypt.

Exodus 13:14

And it was when thy son shall ask thee to-morrow, saying, What this? and thou saidst to him, With strength of hand Jehovah brought us forth out of Egypt from the house of servants.

Exodus 33:14

And he will say, My face and my rest shall go to thee.

Deuteronomy 4:34

Or did God try to go and take to him a nation from the midst of a nation by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a strong hand and by an extended arm, and by great fears, according to all that Jehovah your God did to you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 7:7-9

Not for your multitude did Jehovah delight in you above all the peoples, and will he choose you, for ye were few more than all the peoples.

Deuteronomy 9:5

Not for thy justice and for the straightness of thy heart thou goest in to possess this land, but for the injustice of these nations Jehovah thy God dispossesses them from before thee, and order to lift up the word which he sware to thy fathers, to Abraham and to Isaak and to Jacob.

2 Chronicles 16:9

For Jehovah, his eyes run to and fro in all the earth to strengthen himself with the perfected heart of them to him. Thou wert foolish for this that from now there is wars with thee.

Psalm 32:8

I will make thee wise, and teach thee in the way. which thou shalt go: I will counsel mine eyes upon thee.

Psalm 34:15

The eyes of Jehovah upon the just, and his ears to their cries.

Psalm 105:6-10

The seed of Abraham his servant, the sons of Jacob his chosen.

Psalm 114:1-6

In Israel's going forth out of Egypt, the house of acob from a people speaking a foreign tongue;

Psalm 136:10-15

To him striking Egypt in their first-born: for his mercy is forever.

Isaiah 41:8-9

And thou, Israel, my servant Jacob whom I chose thee, the seed of Abraham my beloved:

Isaiah 51:9-11

Rouse up, rouse up, put on strength, thou arm of Jehovah; rouse up as the days of old, of everlasting generations. Was it not with him cutting off Rahab, wounding the sea monster?

Isaiah 63:9

In all their straits not an adversary, and: a messenger of his face saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he will take them up and bear them all the days forever.

Isaiah 63:11-12

And he will remember the days of old, Moses his people; Where he bringing them up from the sea with the shepherd of his sheep? where he putting his holy spirit in the midst of him?

Jeremiah 31:1

In that time, says Jehovah, I will be for God to all the families of Israel, and they shall be to me for a people.

Malachi 1:2

I loved you, said Jehovah. And ye said, In what didst thou love us? Was not Esau brother to Jacob? says Jehovah: and loving Jacob.

Luke 1:72-73

To do mercy with our fathers, and to remember his holy covenant:

Romans 9:5

Whose the fathers, and from whom Christ according to the flesh, who being God over all, praised forever. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain