Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And because he loved your ancestors he chose their {descendants} after them. And he brought you forth from Egypt {with his own presence}, by his great strength,

New American Standard Bible

Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power,

King James Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;

Holman Bible

Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power,

International Standard Version

Moreover, he loved your ancestors, chose their descendants after them, and brought you out of Egypt, accompanied by his presence and great power,

A Conservative Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt,

American Standard Version

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Amplified

And because He loved your fathers, He chose their descendants who followed them, and brought you from Egypt with His Presence, with His great and awesome power,

Bible in Basic English

And because of his love for your fathers, he took their seed and made it his, and he himself, present among you, took you out of Egypt by his great power;

Darby Translation

And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt,

Julia Smith Translation

And because that he loved thy fathers he will choose in his seed after him, and he will bring thee out before him with his great strength from Egypt

King James 2000

And because he loved your fathers, therefore he chose their descendants after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt;

Modern King James verseion

And because He loved your fathers, therefore He chose their seed after them, and brought you out in His sight with His mighty power out of Egypt,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them and brought thee out with his presence and with his mighty power of Egypt:

NET Bible

Moreover, because he loved your ancestors, he chose their descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power

New Heart English Bible

Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

The Emphasized Bible

And because that he loved thy fathers, therefore chose he his seed after him, - and brought thee forth with his presence with his great might, out of Egypt;

Webster

And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out of Egypt in his sight with his mighty power.

World English Bible

Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Youngs Literal Translation

'And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And because he loved
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

זרע 
Zera` 
Usage: 229

אחר 
'achar 
Usage: 488

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

in his sight
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

with his mighty
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

Context Readings

The Lord Alone Is God

36 From heaven he made you hear his voice to teach you, and on the earth he showed you his great fire, and you heard his words from the midst of the fire. 37 And because he loved your ancestors he chose their {descendants} after them. And he brought you forth from Egypt {with his own presence}, by his great strength, 38 to drive out nations greater and more numerous than you {from before you}, to bring you [and] to give to you their land [as] an inheritance, as [it is] this day.



Cross References

Deuteronomy 10:15

{Yet} to your ancestors Yahweh was very attached, [so as to] love them, and [so] he chose their offspring after them, [namely] you, from all the peoples, as it is {today}.

Exodus 13:3

And Moses said to the people, "Remember this day when you went out from Egypt, from a house of slaves, because with strength of hand Yahweh brought you out from here, and [food with] yeast will not be eaten.

Exodus 13:9

And it will be as a sign on your hand and as a memorial between your eyes so that the law of Yahweh will be in your mouth, that with a strong hand Yahweh brought you out from Egypt.

Exodus 13:14

And when your son asks you {in the future}, saying, 'What [is] this?' you will say to him, 'With strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from a house of slaves.

Exodus 33:14

And he said, "My presence will go, and I will give you rest."

Deuteronomy 4:34

Or has a god [ever] attempted to go to take for himself a nation from the midst of a nation, [using] trials and signs and wonders and war, with an outstretched arm and with great and awesome deeds, like all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 7:7-9

"Yahweh loved you and chose you not {because of your great number} exceeding all [other] peoples, for you [are] fewer than all of the peoples,

Deuteronomy 9:5

[It is] not because of your righteousness and because of the uprightness of your heart [that] you [are] coming to take possession of their land, but because of the wickedness of these nations Yahweh your God [is] driving them {before you}, and in order to confirm the {promise} that Yahweh swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of Yahweh roam throughout all the earth to strengthen those whose heart is fully devoted to him. You have been foolish in this, for from now on you will have wars."

Psalm 32:8

I will instruct you and teach you in [the] way that you should go. I will advise [you] [with] my eye upon you.

Psalm 34:15

The eyes of Yahweh [are] toward [the] righteous, and his ears toward their cry for help.

Psalm 105:6-10

O offspring of Abraham his servant, [you] descendants of Jacob, his chosen ones.

Psalm 114:1-6

When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of a strange language,

Psalm 136:10-15

To [him who] struck Egypt through their firstborn, for his loyal love [endures] forever.

Isaiah 41:8-9

But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, you, the {offspring} of Abraham my {friend},

Isaiah 51:9-11

Awake! Awake; put on strength, O arm of Yahweh! Awake as [in] days of long ago, [the] generations of a long time back! [Are] you not the one who cut Rahab in pieces, [the] one who pierced [the] sea-dragon?

Isaiah 63:9

In all their distress, {there was no distress}, and the messenger of his {presence} saved them, in his love and compassion he himself redeemed them, and he lifted them up, and he supported them all [the] days of old.

Isaiah 63:11-12

Then his people remembered the days of old, [of] Moses. Where [is] the one who led up them from [the] sea with the shepherds of his flock? Where [is] the one who puts {his Holy Spirit} inside him,

Jeremiah 31:1

"At that time," {declares} Yahweh, "I will be the God of all the clans of Israel, and they will be to me a people."

Malachi 1:2

"I have loved you," says Yahweh, but you say, "How have you loved us?" "[Is] Esau not Jacob's brother?" {declares} Yahweh. "I have loved Jacob,

Luke 1:72-73

to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,

Romans 9:5

[to] whom [belong] the patriarchs, and from whom [is] the Christ according to human descent, who is God over all, blessed {forever}! Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain