Parallel Verses

Holman Bible

Repeat them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.

New American Standard Bible

You shall teach them diligently to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.

King James Version

And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

International Standard Version

Teach them repeatedly to your children. Talk about them while sitting in your house or walking on the road, and as you lie down or get up.

A Conservative Version

And thou shall teach them diligently to thy sons, and shall talk of them when thou sit in thy house, and when thou walk by the way, and when thou lay down, and when thou rise up.

American Standard Version

and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

Amplified

You shall teach them diligently to your children [impressing God’s precepts on their minds and penetrating their hearts with His truths] and shall speak of them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up.

Bible in Basic English

Teaching them to your children with all care, talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up.

Darby Translation

and thou shalt impress them on thy sons, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

Julia Smith Translation

And sharpen them to thy sons, and speak in them in thy resting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down and in thy rising up.

King James 2000

And you shall teach them diligently unto your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.

Lexham Expanded Bible

And you shall recite them to your children, and you shall talk about them at [the time of] your living in your house and at [the time of] your going on the road and at [the time of] your lying down and at [the time of] your rising [up].

Modern King James verseion

And you shall carefully teach them to your sons, and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt whet them on thy children, and shalt talk of them when thou art at home in thine house and as thou walkest by the way; and when thou liest down and when thou risest up.

NET Bible

and you must teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.

New Heart English Bible

and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.

The Emphasized Bible

and thou shalt impress them upon thy sons, and shalt speak of them, - when thou sittest in thy house and when thou walkest by the way, and when thou liest down and when thou risest up;

Webster

And thou shalt teach them diligently to thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

World English Bible

and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.

Youngs Literal Translation

and thou hast repeated them to thy sons, and spoken of them in thy sitting in thine house, and in thy walking in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁנן 
Shanan 
Usage: 9

and shalt talk
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of them when thou sittest
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and when thou walkest
ילך 
Yalak 
Usage: 0

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and when thou liest down
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

Devotionals

Devotionals containing Deuteronomy 6:7

Images Deuteronomy 6:7

Prayers for Deuteronomy 6:7

Context Readings

Detailed Stipulations

6 These words that I am giving you today are to be in your heart. 7 Repeat them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. 8 Bind them as a sign on your hand and let them be a symbol on your forehead.



Cross References

Deuteronomy 11:19

Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.

Ephesians 6:4

Fathers, don’t stir up anger in your children, but bring them up in the training and instruction of the Lord.

Genesis 18:19

For I have chosen him so that he will command his children and his house after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. This is how the Lord will fulfill to Abraham what He promised him.”

Exodus 12:26-27

When your children ask you, ‘What does this ritual mean to you?’

Exodus 13:14-15

“In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘By the strength of His hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.

Deuteronomy 4:9-10

“Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you don’t forget the things your eyes have seen and so that they don’t slip from your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.

Deuteronomy 6:2

Do this so that you may fear the Lord your God all the days of your life by keeping all His statutes and commands I am giving you, your son, and your grandson, and so that you may have a long life.

Ruth 4:11

The elders and all the people who were at the gate said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is entering your house like Rachel and Leah, who together built the house of Israel. May you be powerful in Ephrathah and famous in Bethlehem.

Psalm 37:30

The mouth of the righteous utters wisdom;
his tongue speaks what is just.

Psalm 40:9-10

I proclaim righteousness in the great assembly;
see, I do not keep my mouth closed
as You know, Lord.

Psalm 78:4-6

We must not hide them from their children,
but must tell a future generation
the praises of the Lord,
His might, and the wonderful works
He has performed.

Psalm 119:46

I will speak of Your decrees before kings
and not be ashamed.

Psalm 129:8

Then none who pass by will say,
“May the Lord’s blessing be on you.”


We bless you in the name of Yahweh.

Proverbs 6:22

When you walk here and there, they will guide you;
when you lie down, they will watch over you;
when you wake up, they will talk to you.

Proverbs 10:21

The lips of the righteous feed many,
but fools die for lack of sense.

Proverbs 15:2

The tongue of the wise makes knowledge attractive,
but the mouth of fools blurts out foolishness.

Proverbs 15:7

The lips of the wise broadcast knowledge,
but not so the heart of fools.

Malachi 3:16

At that time those who feared the Lord spoke to one another. The Lord took notice and listened. So a book of remembrance was written before Him for those who feared Yahweh and had high regard for His name.

Matthew 12:35

A good man produces good things from his storeroom of good, and an evil man produces evil things from his storeroom of evil.

Luke 6:45

A good man produces good out of the good storeroom of his heart. An evil man produces evil out of the evil storeroom, for his mouth speaks from the overflow of the heart.

Ephesians 4:29

No foul language is to come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.

Colossians 4:6

Your speech should always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person.

1 Peter 3:15

but honor the Messiah as Lord in your hearts. Always be ready to give a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.

Ruth 2:4

Later, when Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, “The Lord be with you.”

“The Lord bless you,” they replied.

Ruth 2:12

May the Lord reward you for what you have done, and may you receive a full reward from the Lord God of Israel, under whose wings you have come for refuge.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain