Parallel Verses

International Standard Version

"You may say to yourselves, "These nations are more numerous than we are. How can we dispossess them?'

New American Standard Bible

“If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’

King James Version

If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

Holman Bible

“If you say to yourself, ‘These nations are greater than I; how can I drive them out?’

A Conservative Version

If thou shall say in thy heart, These nations are more than I. How can I dispossess them?

American Standard Version

If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

Amplified

“If you say in your heart, ‘These nations are greater than I am; how can I dispossess them?’

Bible in Basic English

If you say in your hearts, These nations are greater in number than we are: how are we to take their land from them?

Darby Translation

If thou shouldest say in thy heart, These nations are greater than I; how can I dispossess them?

Julia Smith Translation

When thou shalt say in thy heart, The nations many more than I, how shall I be able to dispossess them?

King James 2000

If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

Lexham Expanded Bible

"If you think in your heart, 'These nations [are] more numerous than I, so how can I dispossess them?'

Modern King James verseion

If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I throw them out?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou shalt say in thine heart, 'These nations are more than I, how can I cast them out?'

NET Bible

If you think, "These nations are more numerous than I -- how can I dispossess them?"

New Heart English Bible

If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?"

The Emphasized Bible

Although thou mightest say in thy heart: More in number, are these nations than I, - how can, I dispossess them?

Webster

If thou shalt say in thy heart, These nations are more than I, how can I dispossess them?

World English Bible

If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?"

Youngs Literal Translation

When thou sayest in thine heart, These nations are more numerous than I, how am I able to dispossess them? --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou shalt say

Usage: 0

לבב 
Lebab 
Usage: 251

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

than I how
איככה איכה איך 
'eyk 
Usage: 82

can
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations

16 You are to utterly destroy everyone whom the LORD your God will deliver to you. Don't have pity on them nor serve their gods. Otherwise, they will become a snare for you." 17 "You may say to yourselves, "These nations are more numerous than we are. How can we dispossess them?' 18 But you mustn't fear them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all of Egypt.



Cross References

Numbers 33:53

take possession of the land, and live in it, because I've given you the land to inherit.

Numbers 13:32

So they put out this false report to the Israelis about the land that they had explored: "The land that we've explored is one that devours its inhabitants. All the people whom we observed were giants.

Deuteronomy 8:17

You may say to yourselves, "I have become wealthy by my own strength and by my own ability.'

Deuteronomy 15:9

Be careful not to think this wicked thought to yourselves: "The seventh year, the year of remission, is drawing near,' and you show ill will toward your poor relative and not give to him. He may then call to the LORD on account of you, and you will be guilty of sin.

Deuteronomy 18:21

Now you may ask yourselves, "How will we be able to discern that the LORD has not spoken?'

Joshua 17:16-18

The descendants of Joseph replied, "The hill country isn't sufficient for us, but all the Canaanites who live on the plain have iron chariots, both those in Beth-shean and its villages as well as the inhabitants of the Jezreel Valley."

Isaiah 14:13

You said in your heart, "I'll ascend to heaven, above the stars of God. I'll erect my throne; I'll sit on the Mount of Assembly in the far reaches of the north;

Isaiah 47:8

"Now hear this, you wanton creature, lounging with no cares, and saying to herself: "I am the one, and there will be none besides me; I won't live as a widow, nor will I see the loss of children.'

Isaiah 49:21

Then you'll ask in your heart, "Who bore these children for me, although I was childless and barren, and an exile and cast aside? Who brought these up? Look! For my part I was left all alone; but as for these, where have they come from?'

Jeremiah 13:22

When you say to yourselves, "Why have all these things happened to me?' It's because of the extent of your iniquity that your skirt has been lifted up, and your heels have suffered violence.

Luke 9:47

But Jesus, knowing their inner thoughts, took a little child and had him stand beside him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain