Parallel Verses

New Heart English Bible

The LORD did not set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:

New American Standard Bible

"The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any of the peoples, for you were the fewest of all peoples,

King James Version

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

Holman Bible

“The Lord was devoted to you and chose you, not because you were more numerous than all peoples, for you were the fewest of all peoples.

International Standard Version

"It wasn't because you were more numerous than other people of the earth that the LORD committed himself to you and chose you. In fact, you were the least numerous of all the nations.

A Conservative Version

LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people, for ye were the fewest of all peoples,

American Standard Version

Jehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:

Amplified

The Lord did not set His love upon you and choose you because you were more in number than any other people, for you were the fewest of all people.

Bible in Basic English

The Lord did not give you his love or take you for himself because you were more in number than any other people; for you were the smallest of the nations:

Darby Translation

Not because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attached to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples;

Julia Smith Translation

Not for your multitude did Jehovah delight in you above all the peoples, and will he choose you, for ye were few more than all the peoples.

King James 2000

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all people:

Lexham Expanded Bible

"Yahweh loved you and chose you not {because of your great number} exceeding all [other] peoples, for you [are] fewer than all of the peoples,

Modern King James verseion

Jehovah did not set His love upon you, nor choose you, because you were more in number than any people, for you were the fewest of all people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It was not because of the multitude of you, above all nations, that the LORD had lust unto you and chose you: For ye were fewest of all nations.

NET Bible

It is not because you were more numerous than all the other peoples that the Lord favored and chose you -- for in fact you were the least numerous of all peoples.

The Emphasized Bible

not because ye were more in number than any of the peoples, did Yahweh become attached to you and make choice of you, - for, ye, were fewer than any of the peoples;

Webster

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

World English Bible

Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:

Youngs Literal Translation

Not because of your being more numerous than any of the peoples hath Jehovah delighted in you, and fixeth on you, for ye are the least of all the peoples,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
did not set his love
חשׁק 
Chashaq 
Usage: 11

עם 
`am 
Usage: 1867

for ye were the fewest
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

References

Context Readings

Detailed Stipulations

6 For you are a holy people to the LORD your God: The LORD your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth. 7 The LORD did not set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples: 8 but because the LORD loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.



Cross References

Deuteronomy 10:22

Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now the LORD your God has made you as the stars of the sky for multitude.

Psalm 115:1

Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth's sake.

Isaiah 51:2

Look to Abraham your father, and to Sarah who bore you; for when he was but one I called him, and I blessed him, and made him many.

Matthew 7:14

How narrow is the gate, and difficult is the way that leads to life. Few are those who find it.

Luke 12:32

Do not be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom.

Romans 9:11-15

For being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him who calls,

Romans 9:18

So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.

Romans 9:21

Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?

Romans 9:27-29

Isaiah cries out concerning Israel, "If the number of the sons of Israel are as the sand of the sea, it is the remnant who will be saved;

Romans 11:6

And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace.

1 John 3:1

Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God; and such we are. For this cause the world does not know us, because it did not know him.

1 John 4:10

In this is love, not that we have loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain