Parallel Verses

New Heart English Bible

He humbled you, and allowed you to be hungry, and fed you with manna, which you did not know, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by everything that proceeds out of the mouth of God shall man live.

New American Standard Bible

He humbled you and let you be hungry, and fed you with manna which you did not know, nor did your fathers know, that He might make you understand that man does not live by bread alone, but man lives by everything that proceeds out of the mouth of the Lord.

King James Version

And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.

Holman Bible

He humbled you by letting you go hungry; then He gave you manna to eat, which you and your fathers had not known, so that you might learn that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord.

International Standard Version

He humbled you, causing you to be hungry, yet he fed you with manna that neither you nor your ancestors had known, in order to teach you that human beings are not to live by food alone instead human beings are to live by every word that proceeds from the mouth of the LORD.

A Conservative Version

And he humbled thee, and allowed thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knew not, neither did thy fathers know, that he might make thee know that man does not live by bread alone, but man lives by everything that proce

American Standard Version

And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by everything that proceedeth out of the mouth of Jehovah doth man live.

Amplified

He humbled you and allowed you to be hungry and fed you with manna, [a substance] which you did not know, nor did your fathers know, so that He might make you understand [by personal experience] that man does not live by bread alone, but man lives by every word that proceeds out of the mouth of the Lord.

Bible in Basic English

And he made low your pride and let you be without food and gave you manna for your food, a thing new to you, which your fathers never saw; so that he might make it clear to you that bread is not man's only need, but his life is in every word which comes out of the mouth of the Lord.

Darby Translation

And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with the manna, which thou hadst not known, and which thy fathers knew not; that he might make thee know that man doth not live by bread alone, but by everything that goeth out of the mouth of Jehovah doth man live.

Julia Smith Translation

And he will humble thee, and cause thee to hunger, and will give thee to eat manna which thou knewest not, and thy fathers knew not; so that he caused thee to know that upon bread only man shall not live, but upon all going out of the mouth of Jehovah shall man live.

King James 2000

And he humbled you, and allowed you to hunger, and fed you with manna, which you knew not, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by every word that proceeds out of the mouth of the LORD does man live.

Lexham Expanded Bible

And he humbled you and let you go hungry, and [then] he fed you with that which you did not know nor did your ancestors know, in order to make you know that not by bread alone but by all [that] goes out of the mouth of Yahweh humankind shall live.

Modern King James verseion

And He humbled you and allowed you to hunger, and then He fed you with manna, which you did not know, neither did your fathers know it, so that He might make you know that man shall not live by bread alone, but by every word that comes out of the mouth of Jehovah man shall live.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He humbled thee and made thee hunger and fed thee with Manna, which neither thou nor thy father knew of, to make thee know that a man must not live by bread only: but by all that proceedeth out of the mouth of the LORD must a man live.

NET Bible

So he humbled you by making you hungry and then feeding you with unfamiliar manna. He did this to teach you that humankind cannot live by bread alone, but also by everything that comes from the Lord's mouth.

The Emphasized Bible

So he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna which thou hadst not known, neither had thy fathers' known, - that he might lead thee to consider that not on bread alone, shall the son of earth live, but on whatsoever cometh from the bidding of Yahweh, shall the son of earth live.

Webster

And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.

World English Bible

He humbled you, and allowed you to hunger, and fed you with manna, which you didn't know, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread only, but by everything that proceeds out of the mouth of Yahweh does man live.

Youngs Literal Translation

'And He doth humble thee, and cause thee to hunger and doth cause thee to eat the manna (which thou hast not known, even thy fathers have not known), in order to cause thee to know that not by bread alone doth man live, but by every produce of the mouth of Jehovah man doth live.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he humbled
ענה 
`anah 
Usage: 83

רעב 
Ra`eb 
Usage: 13

and fed
אכל 
'akal 
Usage: 809

thee with manna
מן 
man 
Usage: 14

אדם 
'adam 
Usage: 541

doth not live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

by bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

מצא מוצא 
Mowtsa' 
Usage: 27

out of the mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

of the Lord

Usage: 0

אדם 
'adam 
Usage: 541

Context Readings

Detailed Stipulations

2 You shall remember all the way which the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not. 3 He humbled you, and allowed you to be hungry, and fed you with manna, which you did not know, neither did your fathers know; that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by everything that proceeds out of the mouth of God shall man live. 4 Your clothing did not grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.



Cross References

Matthew 4:4

But he answered and said, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'"

Luke 4:4

Jesus answered him, saying, "It is written, 'Man shall not live by bread alone.'"

Exodus 16:2-3

The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

Exodus 16:12-35

"I have heard the murmurings of the children of Israel. Speak to them, saying, 'At evening you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread: and you shall know that I am the LORD your God.'"

Psalm 37:3

Trust in the LORD, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.

Psalm 78:23-25

Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven.

Psalm 104:27-29

These all wait for you, that you may give them their food in due season.

Psalm 105:40

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.

Luke 12:29-30

Do not seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.

1 Corinthians 10:3

and all ate the same spiritual food;

Hebrews 13:5-6

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will never leave you or forsake you."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain