Parallel Verses
German: Modernized
Das Meer brause, und was drinnen ist; und das Feld sei fröhlich und alles, was drauf ist.
German: Luther (1912)
Das Meer brause und was darinnen ist; und das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist.
German: Textbibel (1899)
Es brause das Meer und was es füllt; es jauchze das Gefilde und alles, was darauf ist.
New American Standard Bible
Let the sea roar, and all it contains; Let the field exult, and all that is in it.
Themen
Querverweise
Psalmen 93:4
Die Wasserwogen im Meer sind groß und brausen greulich; der HERR aber ist noch größer in der Höhe.
Psalmen 98:7-8
Das Meer brause, und was drinnen ist, der Erdboden, und die drauf wohnen.
Psalmen 148:9-10
Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;
Jesaja 44:23
Jauchzet, ihr Himmel, denn der HERR hat's getan; rufe, du Erde, herunter; ihr Berge, frohlocket mit Jauchzen; der Wald und alle Bäume drinnen; denn der HERR hat Jakob erlöset und ist in Israel herrlich.