Parallel Verses

German: Modernized

nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führete sie weg; und er zeugete Usa und Ahihud.

German: Luther (1912)

nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.

German: Textbibel (1899)

Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.

New American Standard Bible

namely, Naaman, Ahijah and Gera--he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org