Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Er aber kehrte sich nicht an den Rat, den ihm die Alten gegeben hatten, sondern beriet sich mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und nun in seinem Dienste standen,
German: Modernized
Aber er verließ der Ältesten Rat, den sie ihm gegeben hatten, und hielt einen Rat mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und vor ihm stunden.
German: Luther (1912)
Aber er ließ außer acht der Ältesten Rat, den sie ihm gegeben hatten, und hielt einen Rat mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und vor ihm standen.
New American Standard Bible
But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.
Themen
Querverweise
2 Chronik 10:8
Er aber kehrte sich nicht an den Rat, den ihm die Alten gegeben hatten, sondern beriet sich mit den Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und nun in seinem Dienste standen ,
2 Chronik 25:15-16
Da entbrannte der Zorn Jahwes wider Amazja, und er sandte einen Propheten zu ihm. Der sprach zu ihm: Warum hältst du dich an die Götter dieses Volks, die ihr eigenes Volk nicht aus deiner Gewalt erretten konnten?
Sprüche 1:2-5
daß man Weisheit und Zucht begreife, Verständnis gewinne verständiger Reden,
Sprüche 1:25
ihr vielmehr allen meinen Rat in den Wind schlugt und meiner Rüge nicht folgtet,
Sprüche 1:30
von meinem Rate nichts wissen wollten, alle meine Rüge verschmähten:
Sprüche 19:20
Höre auf Rat und nimm Zucht an, auf dass du in Zukunft weise seist.
Sprüche 25:12
Wie ein goldener Ring und ein Geschmeide von Feingold, so ein weiser Mahner am hörenden Ohr.
Prediger 10:2-3
Der Verstand des Weisen ist zu seiner Rechten, aber der Verstand des Thoren zu seiner Linken.