Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und Omri tat, was dem HERRN übel gefiel und war ärger denn alle, die vor ihm gewesen waren,

German: Modernized

Und Amri tat, das dem HERRN übel gefiel, und war ärger denn alle, die vor ihm gewesen waren.

German: Textbibel (1899)

Und Omri that, was Jahwe mißfiel, und trieb es ärger, als alle, die vor ihm gewesen waren,

New American Standard Bible

Omri did evil in the sight of the LORD, and acted more wickedly than all who were before him.

Themen

Querverweise

Micha 6:16

Denn man hält die Weise Omris und alle Werke des Hauses Ahab und folgt ihrem Rat. Darum will ich dich zur Wüste machen und ihre Einwohner, daß man sie anpfeifen soll; und ihr sollt meines Volkes Schmach tragen.

1 Könige 14:9

und hast übel getan über alle, die vor dir gewesen sind, bist hingegangen und hast dir andere Götter gemacht und gegossene Bilder, daß du mich zum Zorn reizest, und hast mich hinter deinen Rücken geworfen.

1 Könige 16:30-31

und tat was dem HERRN übel, gefiel, über alle, die vor ihm gewesen waren.

1 Könige 16:33

und machte ein Ascherabild; daß Ahab mehr tat, den HERRN, den Gott Israels, zu erzürnen, denn alle Könige Israels, die vor ihm gewesen waren.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a