Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und die Knäufe, die sich oben auf den Säulen befanden, waren lilienförmig, in der Vorhalle, vier Ellen.

German: Modernized

Und die Knäufe waren wie die Rosen vor der Halle, vier Ellen groß.

German: Luther (1912)

Und die Knäufe waren wie die Lilien, vor der Halle, vier Ellen groß. {~} {~}

New American Standard Bible

The capitals which were on the top of the pillars in the porch were of lily design, four cubits.

Querverweise

1 Könige 6:18

Und Cedernholz war am Gebäude inwendig, Schnitzwerk von Coloquinten und Blumengehängen; alles war cedern, und kein Stein zu sehen.

1 Könige 6:32-35

Auf den beiden Thürflügeln von Ölbaumholz aber ließ er Schnitzwerk von Keruben, Palmen und Blumengehängen anbringen und überzog es mit Gold, nämlich die Kerube und die Palmen mit breitgeschlagenem Golde.

1 Könige 7:22

Und oben auf den Säulen war's wie Lilien gestaltet. Also ward das Werk der Säulen vollendet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a