Parallel Verses

German: Luther (1912)

Seid meine Nachfolger, gleichwie ich Christi!

German: Modernized

Seid meine Nachfolger, gleichwie ich Christi!

German: Textbibel (1899)

Nehmet mich zum Vorbild, wie ich mir Christus nehme.

New American Standard Bible

Be imitators of me, just as I also am of Christ.

Querverweise

1 Korinther 4:16

Darum ermahne ich euch: Seid meine Nachfolger!

Philipper 3:17

Folget mir, liebe Brüder, und sehet auf die, die also wandeln, wie ihr uns habt zum Vorbilde.

Epheser 5:1-2

So seid nun Gottes Nachfolger als die lieben Kinder

Philipper 2:4-5

und ein jeglicher sehe nicht auf das Seine, sondern auch auf das, was des andern ist.

1 Thessalonicher 1:6

und ihr seid unsre Nachfolger geworden und des HERRN und habt das Wort aufgenommen unter vielen Trübsalen mit Freuden im heiligen Geist,

2 Thessalonicher 3:9

Nicht darum, daß wir es nicht Macht haben, sondern daß wir uns selbst zum Vorbilde euch gäben, uns nachzufolgen.

Hebräer 6:12

daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachfolger derer, die durch Glauben und Geduld ererben die Verheißungen.

Römer 15:2-3

Es stelle sich ein jeglicher unter uns also, daß er seinem Nächsten gefalle zum Guten, zur Besserung.

1 Korinther 10:33

gleichwie ich auch jedermann in allerlei mich gefällig mache und suche nicht, was mir, sondern was vielen frommt, daß sie selig werden.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a