Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Aber ich oder sie - so verkünden wir, und so habt ihr es geglaubt.

German: Modernized

Es sei nun ich oder jene, also predigen wir, und also habt ihr geglaubet.

German: Luther (1912)

Es sei nun ich oder jene: also predigen wir, und also habt ihr geglaubt.

New American Standard Bible

Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.

Querverweise

1 Korinther 2:2

Mit keinem andern Wissen wollte ich unter euch treten als dem von Jesus Christus und zwar dem gekreuzigten.

1 Korinther 15:3-4

Nämlich: ich habe euch überliefert in erster Linie, wie ich es selbst überkommen habe: daß Christus gestorben ist um unserer Sünden willen nach den Schriften,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org