Parallel Verses

German: Modernized

Ich werde aber zu Ephesus bleiben bis Pfingsten.

German: Luther (1912)

Ich werde aber zu Ephesus bleiben bis Pfingsten.

German: Textbibel (1899)

In Ephesus will ich bleiben bis Pfingsten;

New American Standard Bible

But I will remain in Ephesus until Pentecost;

Querverweise

Apostelgeschichte 2:1

Und als der Tag der Pfingsten erfüllet war, waren sie alle einmütig beieinander.

2 Mose 23:16

Und das Fest der ersten Ernte der Früchte, die du auf dem Felde gesäet hast. Und das Fest der Einsammlung im Ausgang des Jahrs, wenn du deine Arbeit eingesammelt hast vom Felde.

3 Mose 23:15-21

Danach sollt ihr zählen vom andern Tage des Sabbats, da ihr die Webegarbe brachtet, sieben ganzer Sabbate;

Apostelgeschichte 18:19

Und kam hinab gen Ephesus und ließ sie daselbst. Er aber ging in die Schule und redete mit den Juden.

1 Korinther 15:32

Hab' ich menschlicher Meinung zu Ephesus mit den wilden Tieren gefochten, was hilft's mir, so die Toten nicht auferstehen? Lasset uns essen und trinken; denn morgen sind wir tot.

Vers-Info

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org