Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und er legte den Leichnam in sein Grab; und sie beklagten ihn: Ach, Bruder!

German: Modernized

Und er legte den Leichnam in sein Grab; und sie klagten ihn: Ach, Bruder!

German: Textbibel (1899)

Er legte aber den Leichnam in sein eigenes Grab, und man hielt um ihn die Klage: Ach mein Bruder!

New American Standard Bible

He laid his body in his own grave, and they mourned over him, saying, "Alas, my brother!"

Querverweise

Jeremia 22:18

Darum spricht der HERR von Jojakim, dem Sohn Josias, dem König Juda's: Man wird ihn nicht beklagen: "Ach Bruder! ach Schwester!", man wird ihn auch nicht beklagen: "Ach Herr! ach Edler!"

1 Könige 14:13

Und es wird ihn das ganze Israel beklagen, und werden ihn begraben; denn dieser allein von Jerobeam wird zu Grabe kommen, darum daß etwas Gutes an ihm erfunden ist vor dem HERRN, dem Gott Israels, im Hause Jerobeams.

Apostelgeschichte 8:2

Es bestatteten aber Stephanus gottesfürchtige Männer und hielten eine große Klage über ihn.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org