Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Dann aber ließen sie der Isebel entbieten: Naboth wurde gesteinigt und ist tot!
German: Modernized
Und sie entboten Isebel und ließen ihr sagen: Naboth ist gesteiniget und tot.
German: Luther (1912)
Und sie entboten Isebel und ließen ihr sagen: Naboth ist gesteinigt und tot. {~}
New American Standard Bible
Then they sent word to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead."
Querverweise
2 Samuel 11:14-24
Am folgenden Morgen aber schrieb David einen Brief an Joab und schickte ihn durch Uria hin.
Prediger 5:8
Wenn du Bedrückung des Armen und Entziehung von Recht und Gerechtigkeit in der Landschaft siehst, so wundere dich nicht über die Sache; denn ein Hoher wacht über den andern und ein Höchster über sie alle.
Prediger 8:14
Es ist etwas Eitles, das auf Erden geschieht, daß es Fromme giebt, denen es ergeht nach dem Thun der Gottlosen, und daß es Gottlose giebt, denen es ergeht nach dem Thun der Frommen. Ich sprach: auch das ist eitel!