Parallel Verses

German: Luther (1912)

22:48 Und es war kein König in Edom; ein Landpfleger war König.

German: Modernized

Auch tat er aus dem Lande, was noch übriger Hurer waren, die zu der Zeit seines Vaters Assa waren überblieben.

German: Textbibel (1899)

Es gab aber damals keinen König in Edom; ein Statthalter war König.

New American Standard Bible

Now there was no king in Edom; a deputy was king.

Querverweise

2 Samuel 8:14

und legte Volk in ganz Edom, und ganz Edom war David unterworfen; denn der HERR half David, wo er hin zog. {~} {~} {~}

2 Könige 3:9

Also zog hin der König Israels, der König Juda's und der König Edoms. Und da sie sieben Tagereisen zogen, hatte das Heer und das Vieh, das unter ihnen war kein Wasser.

2 Könige 8:20

Zu seiner Zeit fielen die Edomiter ab von Juda und machten einen König über sich.

1 Mose 25:23

Und der HERR sprach zu ihr: Zwei Völker sind in deinem Leibe, und zweierlei Leute werden sich scheiden aus deinem Leibe; und ein Volk wird dem andern Überlegen sein, und der Ältere wird dem Jüngeren dienen.

1 Mose 27:40

Von deinem Schwerte wirst du dich nähren und deinem Bruder dienen. Und es wird geschehen, daß du auch ein Herr sein und sein Joch von deinem Halse reißen wirst.

1 Mose 36:31-43

Die Könige aber, die im Lande Edom regiert haben, ehe denn die Kinder Israel Könige hatten, sind diese:

Psalmen 108:9-10

Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a