Parallel Verses
German: Modernized
Und das Gold des Landes ist köstlich, und da findet man Bedellion und den Edelstein Onyx.
German: Luther (1912)
Und das Gold des Landes ist köstlich; und da findet man Bedellion und den Edelstein Onyx.
German: Textbibel (1899)
Und das Gold dieses Landes ist vortrefflich; dort finden sich auch Bedolachharz und Schohamsteine.
New American Standard Bible
The gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there.
Themen
Querverweise
2 Mose 28:20
die vierte ein Türkis, Onyx, Jaspis. In Gold sollen sie gefasset sein in allen Riegen.
2 Mose 39:13
die vierte ein Türkis, Onyx und Jaspis, umher gefasset mit Gold in allen Riegen.
4 Mose 11:7
Es war aber Man wie Koriandersamen und anzusehen wie Bedellion.
Hiob 28:16
Es gilt ihr nicht gleich ophirisch Gold oder köstlicher Onyx und Saphir.
Hesekiel 28:13
Du bist im Lustgarten Gottes und mit allerlei Edelsteinen geschmückt, nämlich mit Sarder, Topaser, Demanten, Türkis, Onyxen, Jaspis, Saphir, Amethyst, Smaragden und Gold. Am Tage, da du geschaffen wurdest, mußten da bereit sein bei dir dein Paukenwerk und Pfeifen.