Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Sodann reckte Abraham seine Hand aus und ergriff das Messer, um seinen Sohn zu schlachten.

German: Modernized

und reckte seine Hand aus und fassete das Messer, daß er seinen Sohn schlachtete.

German: Luther (1912)

und reckte seine Hand aus und faßte das Messer, daß er seinen Sohn schlachtete.

New American Standard Bible

Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son.

Querverweise

Jesaja 53:6-12

Wir gingen alle in der Irre wie Schafe, wandten uns ein jeder seines Wegs; Jahwe aber ließ ihn treffen unser aller Schuld.

Hebräer 11:17-19

Durch Glauben hat Abraham den Isaak dargebracht, da er versucht ward, ja seinen einzigen Sohn brachte er dar, der die Verheißungen empfangen hatte,

Jakobus 2:21-23

Ist unser Vater Abraham nicht aus Werken gerechtfertigt worden, da er seinen Sohn Isaak auf dem Altar darbrachte?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org