Parallel Verses

German: Luther (1912)

Und Jakob kochte ein Gericht. Da kam Esau vom Felde und war müde

German: Modernized

Und Jakob kochte ein Gericht. Da kam Esau vom Felde und war müde

German: Textbibel (1899)

Einst kochte Jakob ein Gericht; da kam Esau ganz verschmachtet aus der Steppe.

New American Standard Bible

When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was famished;

Querverweise

Richter 8:4-5

Da nun Gideon an den Jordan kam, ging er hinüber mit den dreihundert Mann, die bei ihm waren; die waren müde und jagten nach.

1 Samuel 14:28

Da antwortete einer des Volks und sprach: Dein Vater hat das Volk beschworen und gesagt: Verflucht sei jedermann, der heute etwas ißt! Und das Volk war matt geworden. {~} {~}

1 Samuel 14:31

Sie schlugen aber die Philister des Tages von Michmas bis gen Ajalon. Und das Volk ward sehr matt.

Sprüche 13:25

Der Gerechte ißt, daß sein Seele satt wird; der Gottlosen Bauch aber hat nimmer genug.

Jesaja 40:30-31

Die Knaben werden müde und matt, und die Jünglinge fallen;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org